Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à connaître le service clients
Besoin d'en connaître
Connaître
Connaître du fond des affaires
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête

Vertaling van "pourront connaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces négociations ne pourront connaître que deux issues : l'adhésion de la Turquie si elles sont couronnées de succès ou la « non-adhésion » de la Turquie en cas d'échec.

Die onderhandelingen kunnen slechts op twee zaken uitmonden : de toetreding van Turkije als ze succesvol zijn, of het « niet-lidmaatschap » van Turkije in geval van mislukking.


La quatrième question est la suivante: est-il effectivement garanti que les citoyens européens pourront connaître les données qui ont été enregistrées à leur sujet et les modifier si elles sont erronées ?

De vierde vraag is de volgende : is er werkelijk een garantie dat de Europese burgers kennis kunnen nemen van de data die over hen werden geregistreerd en dat ze die kunnen wijzigen indien ze foutief zijn ?


Et néanmoins, dans le cas d'un second recours qui donnera lieu à la réunion des chambres, tous les juges en pourront connaître.

In het geval van een tweede cassatieberoep, dat tot behandeling in verenigde kamers aanleiding geeft, kunnen evenwel alle rechters daarvan kennis nemen.


Les secteurs tant agricole qu'industriel (hors pétrole et gaz) ne pourront connaître un développement soutenu que lorsque la paix viendra.

In de landbouw en de industrie (met uitzondering van de olie- en gassector), is duurzame ontwikkeling uitgesloten indien er geen vrede komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et néanmoins, dans le cas d'un second recours qui donnera lieu à la réunion des chambres, tous les juges en pourront connaître.

In het geval van een tweede cassatieberoep, dat tot behandeling in verenigde kamers aanleiding geeft, kunnen evenwel alle rechters daarvan kennis nemen.


A l'occasion des contacts (coups de téléphone, mails,...) qui découleront de cette interrogation directe, les services de police pourront également, sur la base de leur besoin d'en connaître recevoir des informations du partenaire de la chaîne pénale et de sécurité.

Naar aanleiding van de contacten (telefonisch, mails,...) die zullen voortvloeien uit deze rechtstreekse bevraging, zullen de politiediensten eveneens, op basis van hun behoefte om te weten, informatie kunnen verkrijgen vanwege de partner van de strafrechts- en veiligheidsketen.


III. - Conditions d'octroi du chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Une indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions cumulatives suivantes : - le travailleur doit être admissible au régime du chômage; - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les travailleurs doivent avoir atteint l'âge requis, le jour où ils sont licenciés (dernier jour du contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément d'entreprise; - ils ...[+++]

III. - Toekenningsvoorwaarden werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - de werknemer moet toegelaten zijn tot het werkloosheidsstelsel; - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; - de werknemers moeten de vereiste leeftijd hebben bereikt op de dag waarop zij worden ontslagen (laatste dag arbeidscontract); - de ontslagen werknemers moeten uitdrukkelijk bekend maken van de mogelijkheid tot werkloosheid met bedrijfstoeslag gebruik te willen maken; - zij zullen van de we ...[+++]


Ainsi, les utilisateurs du site peuvent déjà depuis peu connaître en quelques clics la date précise à laquelle ils pourront partir en pension, tenant compte de leur carrière et de leurs différents statuts professionnels.

Zo kunnen de gebruikers van de website sinds kort al in enkele klikken de precieze datum opvragen waarop ze met pensioen zullen kunnen gaan, rekening houdend met hun loopbaan en hun beroepsstatus en de eventuele veranderingen daarin gedurende de loopbaan.


Si l'objectif affiché est louable, car inciter les jeunes à entreprendre des études est un plus, c'est mal connaître les jeunes de penser que ce qui les motive à terminer leurs études est le fait qu'ils pourront éventuellement bénéficier dans quelques années d'une allocation d'insertion.

Hoewel dat een lovenswaardig doel is - het is immers positief dat jongeren ertoe worden aangespoord te gaan studeren - getuigt een en ander van weinig inzicht: de motivatie van een jongere om zijn studies te voleindigen is immers niet het uitzicht op een eventuele uitschakelingsuitkering een aantal jaren later.


Les résultats de ce monitoring, qui sont en cours de réalisation par le SPF P et O ne sont pas encore actuellement connus mais seront déterminants pour connaitre la mesure dans laquelle les recrutements prévus pourront être réellement réalisés. c) Une mesure pour accélérer le traitement des recours "simples" est également envisagée: Il s'agit des recours qui peuvent être traités en procédure écrite et ceci de façon standardisée.

De resultaten van deze monitoring, die wordt gerealiseerd door de FOF P en O, zijn op heden nog niet gekend en zijn bepalend voor de mate waarin de vooropgestelde wervingen ook effectief gerealiseerd kunnen worden. c) Daarnaast wordt een bijkomende maatregel voorzien voor de versnelde behandeling van "eenvoudige" beroepen: Het betreft hier beroepen die kunnen behandeld worden via de louter schriftelijke procedure en dit op een gestandaardiseerde wijze.




Anderen hebben gezocht naar : besoin d'en connaître     connaître     connaître du fond des affaires     pourront connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront connaître ->

Date index: 2022-02-14
w