Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront encore obtenir " (Frans → Nederlands) :

Les partis pourront encore obtenir un siège à la Chambre des représentants lors de la répartition directe, sans atteindre le quorum.

De partijen kunnen immers nog altijd bij de rechtstreekse verdeling een zetel verwerven in de Kamer van volksvertegenwoordigers, zonder dat ze het quorum halen.


Dès l'entrée en vigueur de la loi, les parents pourront encore obtenir une autorisation pour les fondations privées déjà créées.

Vanaf het ogenblik dat de wet inwerking is getreden kunnen ouders voor de reeds opgerichte private stichtingen alsnog een machtiging verkrijgen.


Pour garantir l'effet utile de cette exception, les États membres doivent veiller à ce que les parties lésées puissent encore exiger la réparation du préjudice auprès du bénéficiaire de l'immunité d'amendes quand elles sont informées qu'elles ne pourront pas obtenir sa réparation intégrale auprès des autres membres de l'entente.

Om het nuttig effect van deze uitzondering te waarborgen, moeten lidstaten verzekeren dat benadeelde partijen nog steeds een schadevergoeding kunnen vorderen van de partij die immuniteit heeft gekregen wanneer zij beseffen dat zij van de andere deelnemers aan het kartel geen volledige vergoeding kunnen krijgen.


La transparence signifie que, d’une part, les compagnies aériennes pourront à l’avenir obtenir des informations leur permettant de comprendre quelles redevances de sûreté leur seront appliquées par les aéroports, leur utilité et si elles sont trop élevées - ce qui arrive encore parfois actuellement - et, dans un deuxième temps bien sûr, les passagers eux aussi pourront comprendre ce que les compagnies aériennes exigent d’eux.

Transparantie betekent dat de luchtvaartmaatschappijen in de toekomst de informatie moeten kunnen krijgen die ze nodig hebben om te begrijpen welke heffingen voor de veiligheid de luchthavens nu eigenlijk voorschrijven, waarvoor die heffingen bedoeld zijn, en of ze te hoog zijn – wat nu nog wel eens voorkomt. Vervolgens moeten natuurlijk ook de passagiers kunnen begrijpen wat ze aan de luchtvaartmaatschappijen moeten betalen.


Les grands groupes font pression pour obtenir une réforme plus importante et plus rapide de la PAC et pour que celle-ci soit adaptée aux règles de l’OMC. Les multinationales pourront ainsi contrôler encore plus de terres, consolider leur mainmise sur la production et la commercialisation des aliments et renforcer leur position concurrentielle internationale.

Het grootkapitaal dringt aan op omvangrijkere en snellere hervormingen van het GLB en aanpassing ervan aan de regels van het WTO, zodat de multinationals nog meer land kunnen inpalmen, hun heerschappij over de productie en verkoop van voedingsmiddelen kunnen versterken en hun internationale concurrentiepositie kunnen verstevigen.


Le marché du travail intégré, qui n'est pas encore développé, permettra aux demandeurs d'emploi d'obtenir de nouvelles compétences et expériences et qui leur permettra de choisir un emploi et de réaliser leurs compétences, et les employeurs pourront choisir parmi un plus grand nombre d'employés pour s'assurer de trouver les spécialistes nécessaires.

De gemeenschappelijke arbeidsmarkt, die nog niet ontwikkeld is, zou mensen die op zoek zijn naar een baan in staat stellen nieuwe vaardigheden en ervaringen op te doen en hen een kans bieden een baan te kiezen en hun vaardigheden in praktijk te brengen. Werkgevers zouden in staat zijn uit een groter aantal werknemers te kiezen om zeker te zijn van de specialisten die nodig zijn.


Vu le fait que l'article 23 de l'arrêté royal du 22 février 2002 prévoit actuellement une période transitoire pour obtenir une accréditation pour les laboratoires qui effectuent des profils ADN et qui établissent le profil ADN, expirant le 30 septembre 2003, que la procédure d'accréditation d'un certain nombre de laboratoires est encore en cours, que ces procédures ne pourront être menées à terme qu'après le 30 septembre 2003, que le nombre de laboratoires accrédités est t ...[+++]

Gelet op het feit dat het huidige artikel 23 van het koninklijk besluit van 22 februari 2002 een overgangsperiode voorziet voor het bekomen van een erkenning voor laboratoria die DNA-analyses uitvoeren en DNA-profielen opstellen en deze overgangsperiode afloopt op 30 september 2003, dat de erkenningsprocedure van een bepaald aantal laboratoria nog bezig is, dat deze procedures pas na 30 september 2003 tot een goed einde kunnen gebracht worden, dat het aantal tot op heden erkende laboratoria te klein is rekening houdend met de stijgende vraag van de parketten en de rechtbanken naar DNA-analyse in strafzaken, en dat het belangrijk is dat d ...[+++]


Dans ce cas, ces enfants recevront un titre de séjour individuel et pourront obtenir leur inscription auprès d'une mutualité en qualité de titulaire dans le régime des personnes non encore protégées en vertu des dispositions de l'arrêté royal du 9 novembre 1992 fixant les conditions dans lesquelles les prestations de l'assurance maladie-invalidité obligatoire sont accordées aux ressortissants de l'ex-Yougoslavie.

In dat geval ontvangt dat kind een individueel verblijfsbewijs en kan het zich bij een ziekenfonds als gerechtigde in de regeling van de nog niet beschermde personen laten inschrijven krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 9 november 1992 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verstrekkingen van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering worden toegekend aan onderdanen van het voormalige Joegoslavië.


w