Les membres du Service de Régula
tion ferroviaire ne pourront être agents statutaires ou contractuels, au service du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, d'une entreprise ferroviaire, d'un regroupement international ou d'un candidat, tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 et plus généralement de toute entreprise exerçant directement ou indirectement une activité ferroviaire ou ayant directement ou indirectement un intérêt dans une t
elle entreprise, ni exercer aucune fonction ou ac
...[+++]tivité, rémunérée ou non (Arrêté royal du 5 novembre 2004, chapitre IV, article 9).De leden van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer mogen geen statutaire of contractuele ambtenaren zijn, b
ij de dienst van de beheerder van de spoorweginfrastructuur, van een spoorweg-onderneming, van een internationale groepering of van een kandidaat, zoals gedefinieerd in artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit van 12 maart 2003, en, in het algemeen, van ieder bedrijf dat direct of indirect een spoorwegactiviteit beoefent of een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in een dergelijk bedrijf, of, al dan niet bezoldigd, rechtstreeks of onrechtstreeks, een functie of activiteit erin uitoefenen ( koninklijk besluit van 5 n
...[+++]ovember 2004, hoofdstuk IV, artikel 9).