Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront faire autrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous pouvons le constater dans plusieurs domaines, si le Parlement joue un rôle de guide – et je suis convaincue que le Parlement joue ce rôle pour les problèmes liés au handicap – la Commission et le Conseil ne pourront faire autrement que suivre ses directives.

En zoals we bij talrijke kwesties zien: als het Parlement een leidende rol speelt, en ik ben ervan overtuigd dat het Parlement dat doet ten aanzien van de gehandicaptenkwestie, kunnen de Commissie en de Raad niets anders doen dan zijn voorbeeld te volgen.


Êtes-vous certain que les plateformes pétrolières implantées loin de chez nous – autrement dit, dans la mer du Nord et la Baltique – pourront réellement résister aux différentes conditions de tempête auxquelles nous devrons faire face à cause du réchauffement climatique?

Bent u er zeker van dat de olieplatforms die zich op grote afstand van ons bevinden – dat wil zeggen in de Noordzee en de Oostzee – werkelijk bestand zijn tegen de stormen waar we als gevolg van de klimaatverandering rekening mee moeten houden?


Si nous menons une analyse économique normale et examinons ce qu'il convient de faire avec les fonds budgétaires au niveau européen que Bruxelles dépense, il s'agit d'allouer des moyens financiers que les États membres ne pourront pas investir autrement, dans la recherche fondamentale par exemple.

Als we een nuchtere economische analyse zouden uitvoeren en erover na zouden denken wat Brussel op EU-niveau met de begrotingsmiddelen moet doen, dan moet het deze middelen beschikbaar stellen voor zaken waarin de lidstaten zelf niet zouden kunnen investeren, zoals fundamenteel onderzoek.


Si nous menons une analyse économique normale et examinons ce qu'il convient de faire avec les fonds budgétaires au niveau européen que Bruxelles dépense, il s'agit d'allouer des moyens financiers que les États membres ne pourront pas investir autrement, dans la recherche fondamentale par exemple.

Als we een nuchtere economische analyse zouden uitvoeren en erover na zouden denken wat Brussel op EU-niveau met de begrotingsmiddelen moet doen, dan moet het deze middelen beschikbaar stellen voor zaken waarin de lidstaten zelf niet zouden kunnen investeren, zoals fundamenteel onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ne pourront pas faire autrement que de prendre en compte cette technologie, parce qu’ils doivent évaluer les capacités et le potentiel de génération au niveau national, puis remettre un rapport ? la Commission.

De lidstaten zullen voor deze technologie een beleid moeten uitwerken, daar ze een evaluatie moeten maken van de nationale productiecapaciteit en het nationale potentieel, waarover ze vervolgens verslag moeten uitbrengen aan de Commissie.


Selon le magistrat du parquet, les services de police et les parquets ne pourront faire autrement que de réagir rapidement sur le plan international et de travailler de manière pragmatique, par le biais de contacts directs par téléphone ou courriel, par exemple.

Volgens de parketmagistraat zullen de politiediensten en parketten niet anders kunnen dan internationaal kort op de bal te spelen en zeer pragmatisch te werk te gaan, met directe contacten via bijvoorbeeld telefoon of e-mail.




D'autres ont cherché : pourront faire autrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront faire autrement ->

Date index: 2022-07-01
w