Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invoquer le bénéfice
Motif invoqué
Moyens invoqués

Traduction de «pourront invoquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci s'explique par le fait que si un second sinistre se produit et cause des dommages pour un montant de 1,2 milliard d'euros, les assureurs pourront invoquer leur limite de couverture à l'égard du total des dommages résultant des deux sinistres : alors que les dommages indemnisables sont évalués à 1,7 milliard d'euros, les assureurs n'interviendront qu'à concurrence de 1,2 milliard et l'Etat devra couvrir 500 millions.

Dit is te wijten aan het feit dat, wanneer een tweede ongeval zich voordoet en schade veroorzaakt voor een bedrag van 1,2 miljard euro, de verzekeraars hun dekkingslimiet kunnen inroepen ten aanzien van het geheel van de schade die door beide ongevallen werd veroorzaakt; terwijl de vergoedbare schade op 1,7 miljard euro geëvalueerd wordt zullen de verzekeraars dus slechts tussenkomen voor een bedrag van 1,2 miljard euro en zal de Staat 500 miljoen dienen te dekken.


L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des aptitudes spécifiques au rôle implique que les résultats précités qui leur avaient été attribués ne pourront plus être invoqués par ailleurs pour solliciter une dispense.

De aandacht van de kandidaten wordt gevestigd op het feit dat de beslissing om deze evaluatie van de specifieke bekwaamheden met betrekking tot de rol opnieuw af te leggen, met zich meebrengt dat het voordien behaalde resultaat niet meer zal kunnen worden ingeroepen om elders een vrijstelling te bekomen.


L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluation des compétences génériques clés implique que les résultats précités qui leur avaient été attribués ne pourront plus être invoqués par ailleurs pour solliciter une dispense.

De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties, inhoudt dat de eerdere resultaten die hen waren toegekend niet elders kunnen worden ingeroepen met betrekking tot het verkrijgen van een vrijstelling.


L'intervenante demande si la ministre a une idée du nombre de personnes qui pourront invoquer la mesure transitoire proposée.

Spreekster vraagt of de minister enig idee heeft hoeveel mensen kunnen steunen op de voorgestelde overgangsmaatregel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un code de déontologie contenant des règles de conduite claires que les sénateurs seront tenus de respecter dans le cadre de leurs permanences sociales, et qu'ils pourront invoquer vis-à-vis du citoyen sans lui donner l'impression de ne pas user suffisamment ou d'abuser de leur prérogative de représentation, sera aussi de nature à renforcer la confiance de la population dans la politique.

Een deontologische code die duidelijke gedragsregels bevat waaraan de senatoren zich dienen te houden bij hun dienstverlening aan de bevolking, en waar zij de burger naar kunnen verwijzen zonder de indruk te wekken dat zij hun representatieve taak ofwel onvoldoende gebruiken, ofwel misbruiken, zal ook het vertrouwen van de bevolking in de politiek doen toenemen.


Par exemple, dans le futur canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, seuls les habitants d'expression française de la commune de Biévène, située sur la frontière linguistique, pourront invoquer les facilités dont ils bénéficient pour faire usage du français dans leurs contacts avec la justice de paix de leur canton pour des actes administratifs.

Bijvoorbeeld, in het toekomstige kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw kunnen uitsluitend inwoners van de taalgrensgemeente Bever, die zich van de Franse taal bedienen, zich op hun faciliteiten beroepen om zich voor administratieve handelingen in die taal tot het vredegerecht van hun kanton te wenden.


Les autorités qui seront chargées du contrôle administratif pourront invoquer cette disposition légale pour obtenir éventuellement qu'il en soit ainsi.

De overheden die belast zullen worden met het administratief toezicht kunnen zich op deze wettelijke bepaling beroepen om dit eventueel af te dwingen.


Pour ce qui est de la directive 2001/20/CE, l'expérience montre également que la forme juridique d'un règlement présenterait des avantages pour les promoteurs et les investigateurs, notamment dans le cadre des essais cliniques conduits dans plus d'un État membre, puisqu'ils pourront invoquer directement ses dispositions, mais également dans le cadre des notifications relatives à la sécurité et de l'étiquetage des médicaments expérimentaux.

De ervaring met Richtlijn 2001/20/EG wijst tevens uit dat de juridische vorm van een verordening voordelen voor opdrachtgevers en onderzoekers met zich mee zou brengen, bijvoorbeeld wanneer klinische proeven in meer dan een lidstaat plaatsvinden, aangezien zij zich rechtstreeks zullen kunnen baseren op de bepalingen ervan, maar ook bij de veiligheidsrapportage en de etikettering van geneesmiddelen voor onderzoek.


Afin d’accélérer l’exécution d’une décision rendue dans un État membre lié par le protocole de La Haye de 2007 dans un autre État membre, il y a lieu de limiter les motifs de refus ou de suspension de l’exécution qui pourront être invoqués par le débiteur en raison du caractère transfrontalier de la créance alimentaire.

Teneinde de tenuitvoerlegging van een beslissing van een door het Haagse Protocol van 2007 gebonden lidstaat in een andere lidstaat te bespoedigen, is er aanleiding de gronden voor weigering of schorsing van de tenuitvoerlegging die de onderhoudsplichtige wegens het grensoverschrijdende karakter van de aanspraak op levensonderhoud kan inroepen, te beperken.


Ensuite, les francophones pourront invoquer le conflit de compétence et demander l'avis de la Cour constitutionnelle.

Daarna kunnen de Franstaligen het bevoegdheidsconflict inroepen en advies vragen aan het Grondwettelijk Hof.




D'autres ont cherché : invoquer le bénéfice     motif invoqué     moyens invoqués     pourront invoquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront invoquer ->

Date index: 2024-06-22
w