Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir l'intégrité du territoire
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Réponse sexuelle chez la femme

Vertaling van "pourront maintenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


coordination des feux pour maintenir un flux égal de trafic

gesynchroniseerde verkeerslichten ter bevordering van de doorstroming


maintenir l'intégrité du territoire

het grondgebied ongeschonden bewaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le principe de libre circulation transfrontière des données à caractère non personnel: les États membres ne pourront plus obliger les organisations à maintenir le stockage et le traitement des données à l'intérieur de leurs frontières.

het beginsel van grensoverschrijdend vrij verkeer van niet-persoonsgebonden gegevens. De lidstaten mogen organisaties niet meer verplichten om gegevens binnen hun grenzen op te slaan of te verwerken (het zogeheten lokalisatievereiste).


Que, pour le surplus, la nature et la localisation précise des espaces verts à maintenir ou à créer dans la ZIR pourront être précisées par les éventuels PPAS ou les permis d'urbanisme mettant en oeuvre le programme de la ZIR.

Dat voor het overige de aard en de nauwkeurige lokalisatie van de te behouden of in te richten groene ruimten in het GGB kunnen worden gepreciseerd in de eventuele BBP of stedenbouwkundige vergunningen die het programma van het GGB uitvoeren.


Il s'inscrit dans la continuité de la directive européenne du 11 mai 2005 sur les pratiques commerciales déloyales (4) , qui considère que « les États membres pourront maintenir ou instaurer sur leur territoire des mesures de restriction ou d'interdiction de pratiques commerciales pour des motifs de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs ».

Het ligt in het verlengde van de Europese richtlijn van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken (4) , waarin staat : « De lidstaten behouden derhalve de mogelijkheid beperkingen en verbodsbepalingen inzake handelspraktijken te handhaven om redenen van bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consumenten ».


­ La législation allemande s'appliquera à l'intérieur des biens immobiliers mis à leur disposition, sauf pour le domaine dit des « compétences internes », qui n'est pas défini avec précision, mais à l'intérieur duquel elles pourront maintenir une organisation, un mode de fonctionnement interne et une administration propres conformes aux lois et règlements belges.

­ De Duitse wetgeving zal van toepassing zijn binnen de hun ter beschikking gestelde onroerende goederen, behalve voor een zogenaamde interne bevoegdheidssfeer die niet duidelijk is afgelijnd, maar waarbinnen ze hun eigen organisatie, inwendige werking en beheer mogen uitoefenen overeenkomstig de Belgische wetten en reglementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malte et Chypre pourront maintenir un tarif zéro pour la TVA sur les aliments et les médicaments, jusqu'à fin 2009 au plus tard.

Malta en Cyprus kunnen tot einde 2009 een nultarief voor BTW op voedingswaren en geneesmiddelen behouden.


Au cours de cette période, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie et la République tchèque pourront maintenir leur législation nationale.

Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Slowakije en Tsjechische Republiek kunnen in deze periode hun eigen nationale wetgeving aanhouden.


Il s'inscrit dans la continuité de la directive européenne du 11 mai 2005 sur les pratiques commerciales déloyales (4) , qui considère que « les États membres pourront maintenir ou instaurer sur leur territoire des mesures de restriction ou d'interdiction de pratiques commerciales pour des motifs de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs ».

Het ligt in het verlengde van de Europese richtlijn van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken (4) , waarin staat : « De lidstaten behouden derhalve de mogelijkheid beperkingen en verbodsbepalingen inzake handelspraktijken te handhaven om redenen van bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consumenten ».


Elles garantiront donc que les autres opérateurs postaux britanniques pourront entrer en concurrence avec RMG sur les marchés en amont en comptant sur leurs propres forces et qu’ils pourront maintenir voire même développer leur forte présence sur le marché en amont.

Zij zorgen er derhalve voor dat andere Britse postbedrijven op eigen kracht op de upstreammarkten met RMG kunnen concurreren en hun sterke aanwezigheid op de upstreammarkt kunnen behouden of zelfs verder uitbreiden.


Les États membres pourront introduire ou maintenir des dispositions plus protectrices que les prescriptions minimales prévues par la directive, ainsi que des mesures de discriminations positives destinées à compenser le désavantage lié à la religion ou aux convictions, l’âge, le handicap ou l’orientation sexuelle.

De lidstaten kunnen strengere beschermingsmaatregelen dan de in de richtlijn voorziene minimumvoorschriften vaststellen of in stand houden. Hetzelfde geldt voor positieve-discriminatiemaatregelen die bedoeld zijn om nadelen op grond van godsdienst of overtuiging, leeftijd, handicap of seksuele geaardheid te compenseren.


Les États membres pourront ainsi maintenir ou instaurer sur leur territoire des mesures de restriction ou d'interdiction de pratiques commerciales pour des motifs de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs, quel que soit le lieu d'établissement du professionnel, par exemple pour ce qui concerne l'alcool, le tabac ou les produits pharmaceutiques.

De lidstaten behouden derhalve de mogelijkheid beperkingen en verbodsbepalingen inzake handelspraktijken te handhaven om redenen van bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consumenten op hun grondgebied, bijvoorbeeld met betrekking tot alcohol, tabak of farmaceutische producten, zulks ongeacht de plaats waar de handelaar is gevestigd.


w