Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soumettre
Soumettre des œuvres préliminaires
Soumettre à la signature
Soumettre à la visite
Soumettre à révision

Traduction de «pourront soumettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


soumettre des véhicules à moteur à des essais en conditions difficiles

motorvoertuigen onder veeleisende omstandigheden testen


soumettre des œuvres préliminaires

voorlopige versie van een kunstwerk indienen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations concernées pourront soumettre leurs projets, et leurs campagnes, qui s'étalent généralement sur trois ans, seront cofinancées par la Commission européenne à hauteur de 70 à 85 %.

Indienende organisaties kunnen een aanvraag doen om hun campagnes, die gewoonlijk drie jaar bestrijken, door de Europese Commissie voor 70 tot 85% te laten cofinancieren.


De la sorte, les États membres pourront soumettre les déclarations de dépenses jusqu'à fin 2014 pour les engagements pour 2011, jusqu'à fin 2015 pour les engagements pour 2012 et jusqu'à fin 2016 pour les engagements pour 2013, ce qui leur permettra de limiter le risque de dégagement d'office des engagements pour 2011, 2012 et 2013.

Alle lidstaten worden hierdoor in staat gesteld voor de vastleggingen voor 2011 uitgavendeclaraties tot eind 2014 in te dienen, uitgavendeclaraties voor de vastleggingen voor 2012 tot eind 2015 en uitgavendeclaraties voor vastleggingen voor 2013 tot eind 2016, en wordt het risico van ambtshalve te verrichten doorhaling van vastleggingen voor 2011, 2012 en 2013 beperkt.


3° le mécanisme de règlement des différends entre le gestionnaire de l'infrastructure et l'entreprise ferroviaire concernant l'exécution de la convention de transport, étant entendu que les parties pourront soumettre le différend au Service de Régulation du Transport ferroviaire qui adoptera une décision motivée.

3° het mechanisme voor de beslechting van geschillen tussen de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming over de uitvoering van de vervoersovereenkomst met dien verstande dat partijen het geschil aan de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer zullen kunnen voorleggen, die een met redenen omklede beslissing zal nemen.


e)les conditions dans lesquelles les soumissionnaires pourront remettre une offre et notamment les écarts minimaux qui, le cas échéant, seront exigés pour soumettre l'offre.

e)de voorwaarden waaronder de inschrijvers een inschrijving kunnen indienen en met name de minimumverschillen die in voorkomend geval voor de inschrijvingen vereist zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Organisations non-gouvernementales portant un intérêt bien défini aux activités du Service International de Recherches pourront soumettre à la Commission Internationale des suggestions et être invitées par la Commission Internationale à participer aux délibérations de la Commission portant sur ces suggestions, et dans les conditions que la Commission fixera.

Niet-gouvernementele organisaties welke een duidelijk omschreven belang hebben bij de werkzaamheden van de Internationale Opsporingsdienst, kunnen voorstellen voorleggen aan de Internationale Commissie en, onder door de Commissie te stellen voorwaarden, uitgenodigd worden, deel te nemen aan de besprekingen over deze voorstellen.


2. Lorsqu'un appel à proposition spécifie une procédure de soumission en deux phases, seules les propositions satisfaisant aux critères d'évaluation lors de la première phase pourront soumettre une proposition complète dans la deuxième phase.

2. Voorzover een uitnodiging tot het indienen van voorstellen een tweefasige indieningsprocedure specificeert, gaan enkel die voorstellen welke voldoen aan de evaluatiecriteria voor de eerste fase door naar de tweede fase, waarin dan een volledig voorstel moet worden ingediend.


2. Lorsqu’un appel à proposition spécifie une procédure de soumission en deux phases, seules les propositions satisfaisant aux critères d’évaluation lors de la première phase pourront soumettre une proposition complète dans la deuxième phase.

2. Voorzover een uitnodiging tot het indienen van voorstellen een tweefasige indieningsprocedure specificeert, gaan enkel die voorstellen welke voldoen aan de evaluatiecriteria voor de eerste fase door naar de tweede fase, waarin dan een volledig voorstel moet worden ingediend.


2. Lorsqu'un appel à proposition spécifie une procédure de soumission en deux phases, seules les propositions satisfaisant aux critères d'évaluation lors de la première phase pourront soumettre une proposition complète dans la deuxième phase.

2. Voorzover een uitnodiging tot het indienen van voorstellen een tweefasige indieningsprocedure specificeert, gaan enkel die voorstellen welke voldoen aan de evaluatiecriteria voor de eerste fase door naar de tweede fase, waarin dan een volledig voorstel moet worden ingediend.


La Commission pourrait-elle indiquer ce à quoi elle espère arriver en publiant un nouveau Livre Blanc sur le sport dans l’UE d’ici la fin de l’année et pourrait-elle indiquer dans quels délais les organisations sportives européennes pourront soumettre leurs contributions quant au contenu de ce Livre Blanc?

Kan de Commissie meedelen wat zij hoopt te bereiken met een nieuw witboek van de EU over sport later dit jaar en kan zij verklaren wat het tijdschema voor de sportorganisaties in Europa is voor het doen van suggesties in verband met de bepalingen van dit witboek?


Les parties intéressées pourront également soumettre directement [7] leurs commentaires (avant le 15 avril 2004).

Belanghebbenden kunnen ook rechtstreeks commentaar leveren [7] (vóór 15 april 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront soumettre ->

Date index: 2023-09-13
w