Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribuer des boissons
Manier l'équipement du bar
Manipuler l’équipement du bar
Ouvrir et servir les vins
Proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Se servir de l'équipement du bar
Servir de signal du démarrage d'urgence
Servir des boissons
Servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées
Servir des vins
Servir les vins de table
Servir les vins pétillants
Utiliser l’équipement du bar

Vertaling van "pourront s’en servir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ouvrir et servir les vins | servir les vins de table | servir des vins | servir les vins pétillants

als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren


proposer des boissons alcoolisées et non alcoolisées | servir des boissons alcoolisées et non alcoolisées | distribuer des boissons | servir des boissons

als serveerster werken | uitserveren van warm en koude dranken | als barman werken | dranken serveren


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


manier l'équipement du bar | utiliser l’équipement du bar | manipuler l’équipement du bar | se servir de l'équipement du bar

de tap bedienen | dranken bereiden in een bar | barapparatuur bedienen | baruitrusting bedienen


servir de signal du démarrage d'urgence

wijzen op voor het starten in noodsituatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les policiers de Malines et de Willebroek pourront s'en servir.

Alle politiemensen in Mechelen en Willebroek zullen er gebruik van kunnen maken.


La présente annexe donne quelques exemples de bonnes pratiques observées dans les États membres, qui pourront servir de source d’inspiration lors de la mise en œuvre du SBA.

Deze bijlage bevat een aantal voorbeelden van goede praktijken uit de lidstaten die als inspiratiebron voor de uitvoering van de "Small Business Act" kunnen dienen.


Elles pourront en outre servir à d'autres fins encore, à la condition qu'une telle utilisation soit possible dans l'État membre qui communique les données.

Bovendien kunnen zij worden aangewend voor andere doeleinden, mits een soortgelijk gebruik mogelijk is in de lidstaat die de inlichtingen verstrekt.


Elles pourront en outre servir à d'autres fins encore, à la condition qu'une telle utilisation soit possible dans l'État membre qui communique les données.

Bovendien kunnen zij worden aangewend voor andere doeleinden, mits een soortgelijk gebruik mogelijk is in de lidstaat die de inlichtingen verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que les outils diagnostiques développés dans le cadre de ce projet pourront ensuite être utilisés en vue d'un screening en Wallonie ; l'étude en Flandre peut assurément servir d'indicateur à la Wallonie dans la mesure où l'on peut déjà mettre un certain accent sur les virus cibles.

Uiteraard kunnen de hier ontwikkelde diagnostische tools vervolgens ook gebruikt worden voor een screening in Wallonië ; de studie in Vlaanderen kan zeker richtinggevend zijn voor Wallonië in de zin dat men reeds een zekere focus kan leggen qua doelwitvirussen.


Certaines avancées techniques sont autant de jalons posés qui, dans une perspective future et si les acteurs de changement rencontrés sont préservés, pourront servir de base de renouveau du secteur.

Sommige technische vooruitgang die werd bereikt kunnen als een leidraad worden beschouwd die in een toekomstig perspectief en indien de actoren die voor verandering instaan kunnen worden behouden, de basis kunnen vormen voor een hernieuwing van de sector.


Le GAMS envisage de former des personnes clés issues des communautés concernées qui pourront faire un travail de prévention au sein de leur communauté et aussi servir de médiateurs interculturels lors des contacts avec les services médico-sociaux.

GAMS heeft de bedoeling om sleutelfiguren uit de betrokken gemeenschappen op te leiden teneinde binnen hun gemeenschap aan preventie te doen en ook op te treden als intercultureel bemiddelaar bij contacten met de medisch-sociale diensten.


D'autres fonctionnaires attendraient toujours une description détaillée de leur fonction et des tâches à effectuer, éléments qui pourront alors servir de base au démarrage des évaluations au sens de la réglementation précitée.

Andere ambtenaren zouden nog steeds wachten op een gedetailleerde functie- en taakomschrijving, die het startpunt moet vormen voor evaluaties conform de voormelde regelgeving.


Comme le sait probablement l'honorable membre, le législateur européen envisage également de réexaminer toute la politique de l'étiquetage, et, dans ce cadre-là aussi, les recommandations du groupe de travail et l'étude réalisée par le CRIOC pourront servir de matériel de référence important.

Zoals het geachte lid wellicht weet is ook de Europese wetgever van plan het hele etiketteringsbeleid opnieuw te bekijken en ook in dat kader zullen de aanbevelingen van de werkgroep alsook de studie uitgevoerd door het OIVO als belangrijk referentiemateriaal kunnen dienen.


La plupart des 2700 ordinateurs pourront servir plus de cinq ans.

In een partij van 2700 computers zijn er meestal wel enkele vroeger aan vervanging toe, maar het overgrote deel gaat makkelijk langer dan vijf jaar mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront s’en servir ->

Date index: 2022-10-07
w