Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de service valable pour la retraite
Délibérer valablement
Motif valable
Temps de service valable pour la pension
Valable
Visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

Traduction de «pourront valablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durée de service valable pour la retraite | temps de service valable pour la pension

pensioengeldige diensttijd


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar






visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Election de domicile Art. 57. Tout administrateur ou commissaire de la société dont le domicile est situé à l'étranger est considéré, pour la durée de ses fonctions, avoir fait élection de domicile au siège de la société où toutes les communications, significations et citations pourront valablement lui être adressées.

Keuze van woonplaats Art. 57. Iedere bestuurder of commissaris van de vennootschap die in het buitenland zijn woonplaats heeft, wordt voor de duur van zijn functie geacht woonstkeuze te hebben gedaan op de zetel van de vennootschap waar hem alle mededelingen, betekeningen en dagvaardingen geldig kunnen worden gedaan.


Art. 5. Jusqu'au 31 août 2016, les établissements d'enseignement de promotion sociale pourront délivrer le titre prévu au dossier pédagogique de la section « Bachelier en informatique et systèmes - finalité : informatique industrielle » (code 298220S31D1) Art. 6. § 1. Les établissements d'enseignement de promotion sociale ouvrent valablement, au cours de l'année 2016/2017, les unités d'enseignement approuvées en application de l'article 1, alinéa 1 et transformées en application de l'article 3.

Art. 5. Tot 31 augustus 2016 kunnen de instellingen voor onderwijs voor sociale promotie het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier van de afdeling « Bachelor informatica en systemen - finaliteit: industriële informatica » (code 298220S31D1) uitreiken. Art. 6. § 1. De instellingen voor onderwijs voor sociale promotie openen geldig, tijdens het jaar 2016-2017, de onderwijseenheden die goedgekeurd worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en omgevormd met toepassing van artikel 3.


Les Obligataires présents ou représentés à l'Assemblée Ajournée et votant valablement (au moyen d'une Instruction de Vote Groupé ou tel qu'indiqué dans un Avis de Participation) à l'Assemblée Ajournée pourront prétendre à une commission de participation de 0,15 pourcent du montant nominal en principal des Obligations au titre desquelles lesdits Obligataires ont valablement voté, tel que ceci est indiqué plus en détails dans la section Commission de Participation à la page 31 de la Note d'Information de Demande de Participation.

Obligatiehouders die aanwezig of vertegenwoordigd zijn op de Verdaagde Vergadering en die rechtsgeldig stemmen (via een Instructie tot Gegroepeerde Stem of zoals uiteengezet in een Kennisgeving van Vergadering) op de Verdaagde Vergadering, hebben recht op een Deelnemingsvergoeding van 0,15 procent van de nominale waarde van de Obligaties op grond waarvan deze Obligatiehouder rechtsgeldig heeft gestemd.


Les bénéfices pourront être réalisés moins rapidement (jusqu'à dix ans) sauf si l'on choisit de remplacer plus rapidement les cartes eID encore valables, ce qui augmenterait cependant à nouveau les coûts pour les autorités et les citoyens.

De baten zullen minder snel gerealiseerd worden (tot tien jaar) tenzij voor een versnelde vervanging van de nog geldige eID-kaarten wordt geopteerd, waardoor de kosten voor overheid en burger weer zullen oplopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est prévu que les délégations pourront être globales (valables pour tous les dossiers de ce gestionnaire) ou spécifiques (valables pour un seul dossier), qu'elles pourront être transmissibles ou non, et qu'elles pourront porter sur la gestion d'un dossier ou uniquement sur sa consultation.

Bepaald wordt dat de machtigingen algeheel (geldig voor alle dossiers van die beheerder) of bijzonder (geldig voor één enkel dossier) kunnen zijn, dat ze al dan niet kunnen worden overgedragen en dat ze het beheer van een dossier of alleen de raadpleging ervan kunnen betreffen.


Le présent règlement s’applique à l’allocation par enchères des quotas relevant du chapitre II (aviation) de la directive 2003/87/CE et à l’allocation par enchères des quotas relevant du chapitre III (installations fixes) de ladite directive qui pourront être valablement restitués durant les périodes d’échange à compter du 1er janvier 2013.

Deze verordening is van toepassing op de toewijzing door middel van veilingen van emissierechten krachtens hoofdstuk II (luchtvaart) van Richtlijn 2003/87/EG en op de toewijzing door middel van veilingen van emissierechten krachtens hoofdstuk III (vaste installaties) van die richtlijn welke in handelsperioden vanaf 1 januari 2013 kunnen worden ingeleverd.


Si cette condition n'est pas remplie, les membres peuvent être convoqués à une seconde réunion où ils pourront valablement délibérer quel que soit le nombre de membres présents ou représentés.

Is deze voorwaarde niet vervuld, dan kan een tweede vergadering samen geroepen worden die geldig beraadslaagt welk ook het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden is.


Le postulat est valable mais si la présente directive ne couvre pas la congestion, les États membres ne pourront de toute façon pas appliquer de redevances pour les coûts externes dus à la congestion sur les axes interurbains.

Hier valt iets voor te zeggen maar als congestie geen deel uitmaakt van deze richtlijn, kunnen de lidstaten geen begin maken met de invoering van heffingen voor de externe kosten van congestie op interstedelijke wegen.


Les experts indépendants pourront par exemple être amenés à évaluer si les technologies proposées pour faire partie de l'accord sont ou non valables et si elles sont ou non essentielles.

De taken van onafhankelijke deskundigen kunnen met name betrekking hebben op de beoordeling of technologieën die voor opneming in de pool worden voorgesteld geldig zijn en of zij al dan niet essentieel zijn.


Vu que le Traité de Nice prévoit la procédure de codécision ainsi que le vote à majorité qualifiée, concernant l'application de son article 157 (industrie) qui forme la base juridique du programme Media, nous pouvons espérer que des réflexions valables d'experts pourront aboutir à des actes politiques.

Aangezien het Verdrag van Nice voor de uitvoering van zijn artikel 157 (industrie), dat de grondslag voor het MEDIA-programma vormt, de medebeslissingsprocedure en de stemming met gekwalificeerde meerderheid voorschrijft, mogen we hopen dat de bruikbare overwegingen van deskundigen uiteindelijk zullen uitlopen op concrete beleidsdaden.




D'autres ont cherché : délibérer valablement     motif valable     valable     pourront valablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront valablement ->

Date index: 2023-09-04
w