Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront également s'appliquer » (Français → Néerlandais) :

Les dispositions précédentes pourront également s'appliquer aux contrats couverts par la directive 93/38/CEE dès l'introduction par le gouvernement slovène de la législation appropriée.

Zodra de Sloveense regering de nodige wetgeving heeft ingevoerd, gelden bovengenoemde bepalingen ook voor de overeenkomsten die onder Richtlijn 93/38/EEG van 14 juni 1993 vallen.


Les dispositions précédentes pourront également s'appliquer aux contrats couverts par la directive 93/38/CEE dès l'introduction par le gouvernement slovène de la législation appropriée.

Zodra de Sloveense regering de nodige wetgeving heeft ingevoerd, gelden bovengenoemde bepalingen ook voor de overeenkomsten die onder Richtlijn 93/38/EEG van 14 juni 1993 vallen.


Toutefois, les entreprises parvenant à conclure avant le 30 juin 2011 une convention collective de travail relative à une affectation alternative des éco-chèques, pourront également l'appliquer sur la 1 période de référence.

De ondernemingen die vóór 30 juni 2011in slagen om een collectieve arbeidsovereenkomst omtrent een alternatieve besteding van de eco-cheques te sluiten, zullen deze alternatieve besteding eveneens voor de 1Ste referteperiode kunnen toepassen.


Toutefois, les entreprises parvenant à conclure avant le 30 juin 2011 une convention collective de travail relative à une affectation alternative des éco-chèques, pourront également l'appliquer sur la 1ère période de référence.

De ondernemingen die vóór 30 juni 2011 erin slagen om een collectieve arbeidsovereenkomst omtrent een alternatieve besteding van de ecocheques te sluiten, zullen deze alternatieve besteding eveneens voor de 1e referteperiode kunnen toepassen.


Dès que le projet de loi sera approuvé, ce cahier des charges pourra être validé par arrêté ministériel, et les membres du comité scientifique d'appui pourront également être nommés. Dès que le projet de loi sera approuvé, et les membres du comité scientifique d'appui pourront également être nommés.

Zodra het wetsontwerp is goedgekeurd kan dit bestek via ministerieel besluit worden bekrachtigd en zullen ook de leden van het ondersteunend wetenschappelijk comité kunnen worden benoemd.


Dès que le projet de loi sera approuvé, ce cahier des charges pourra être validé par arrêté ministériel, et les membres du comité scientifique d'appui pourront également être nommés. Dès que le projet de loi sera approuvé, et les membres du comité scientifique d'appui pourront également être nommés.

Zodra het wetsontwerp is goedgekeurd kan dit bestek via ministerieel besluit worden bekrachtigd en zullen ook de leden van het ondersteunend wetenschappelijk comité kunnen worden benoemd.


3. Les pays développés Parties et les autres Parties développées figurant à l'annexe II de la Convention pourront également fournir, et les pays en développement Parties pourront obtenir, des ressources financières aux fins de l'application de l'article 10 du présent Protocole par voie bilatérale, régionale ou multilatérale.

3. Door de Partijen die ontwikkelde landen zijn en de andere in Bijlage II bij het Verdrag opgenomen ontwikkelde Partijen en aan Partijen die ontwikkelingslanden zijn, kunnen ook financiële middelen voor de toepassing van artikel 10 ter beschikking worden gesteld, langs bilaterale, regionale en andere multilaterale kanalen.


Toutefois, les entreprises parvenant à conclure avant le 30 juin 2011 une convention collective de travail relative à une affectation alternative des éco-chèques, pourront également l'appliquer sur la 1ère période de référence.

De ondernemingen die vóór 30 juni 2011 in slagen om een collectieve arbeidsovereenkomst omtrent een alternatieve besteding van de ecocheques te sluiten, zullen deze alternatieve besteding eveneens voor de 1ste referteperiode kunnen toepassen.


30. Lorsque la procédure de codécision s'applique, le Parlement européen et le Conseil pourront également, sur la base de critères et de procédures définis en commun, faire procéder à des analyses d'impact préalables à l'adoption d'un amendement substantiel, soit en première lecture, soit au stade de la conciliation.

30. Wanneer de medebeslissingsprocedure van toepassing is, kunnen het Europees Parlement en de Raad eveneens, op basis van gezamenlijk vastgestelde criteria en procedures, effectbeoordelingen laten verrichten voorafgaand aan de aanneming van een belangrijk amendement, hetzij in eerste lezing, hetzij in de bemiddelingsfase.


Suivant la façon dont ce dernier principe est appliqué dans les divers États membres, les entreprises pourront également se sentir défavorisées par rapport à leurs concurrents, ce qui pourrait entraîner des distorsions de concurrence.

Afhankelijk van hoe "grandfathering" in de verschillende lidstaten wordt toegepast, kunnen bedrijven zich ook benadeeld voelen ten opzichte van hun concurrenten in eigen land en kan eventueel sprake zijn van concurrentiedistorsie.


w