Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarif débattu
Tarif librement débattu

Vertaling van "pourront être débattues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tarif débattu | tarif librement débattu

bedongen tarief | vrij bedongen tarief


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À une exception près, il s’agit d’une série de mesures non législatives qui pourront être débattues par le Conseil européen et le Parlement européen afin de contribuer à la finalisation de la position de l’Union européenne en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique et l’interaction de cette dernière avec la politique énergétique et la compétitivité de l’économie européenne.

Met uitzondering van één geval is het een niet-wetgevend pakket waarmee discussies in de Europese Raad en het Europees Parlement moeten worden aangezwengeld en waarmee een bijdrage moet worden geleverd aan het uiteindelijke standpunt van de Europese Unie voor wat betreft de bestrijding van klimaatverandering en hoe die van invloed is op het energiebeleid en het concurrentievermogen van de Europese economie.


À une exception près, il s’agit d’une série de mesures non législatives qui pourront être débattues par le Conseil européen et le Parlement européen afin de contribuer à la finalisation de la position de l’Union européenne en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique et l’interaction de cette dernière avec la politique énergétique et la compétitivité de l’économie européenne.

Met uitzondering van één geval is het een niet-wetgevend pakket waarmee discussies in de Europese Raad en het Europees Parlement moeten worden aangezwengeld en waarmee een bijdrage moet worden geleverd aan het uiteindelijke standpunt van de Europese Unie voor wat betreft de bestrijding van klimaatverandering en hoe die van invloed is op het energiebeleid en het concurrentievermogen van de Europese economie.


Détail qui peut avoir son importance, le cadre financier pluriannuel porte non seulement sur les dépenses, mais aussi sur toute autre disposition utile au bon déroulement de la procédure budgétaire annuelle, ce qui laisse supposer que les questions sur le financement pourront être également débattues.

Een niet onbelangrijk detail : het meerjarig financieel kader heeft niet alleen betrekking op de uitgaven, maar ook op alle bepalingen die kunnen bijdragen tot een goed verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure, waardoor men ervan uit kan gaan dat de financieringsproblemen ook besproken kunnen worden.


Détail qui peut avoir son importance, le cadre financier pluriannuel porte non seulement sur les dépenses, mais aussi sur toute autre disposition utile au bon déroulement de la procédure budgétaire annuelle, ce qui laisse supposer que les questions sur le financement pourront être également débattues.

Een niet onbelangrijk detail : het meerjarig financieel kader heeft niet alleen betrekking op de uitgaven, maar ook op alle bepalingen die kunnen bijdragen tot een goed verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure, waardoor men ervan uit kan gaan dat de financieringsproblemen ook besproken kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle sera le premier lieu où pourront être débattues les propositions de la Commission visant à donner une nouvelle orientation à la politique de cohésion de l’Union (IP/11/1159).

Het evenement vormt de eerste gelegenheid om de voorstellen van de Commissie voor een nieuwe aanpak van het cohesiebeleid van de EU te bespreken (IP/11/1159).


Je suis très satisfait des propos du commissaire Piebalgs à ce sujet et j’espère vraiment que les propositions que la Commission transmet au Conseil depuis 2002 pourront être réintroduites et débattues sérieusement, parce que c’est essentiel dans le contexte des décisions des 8 et 9 mars.

Ik ben content met de opmerkingen van commissaris Piebalgs in dit verband en hoop oprecht dat de voorstellen die de Commissie sinds 2002 aan de Raad heeft voorgelegd, opnieuw ter tafel zullen komen en serieus worden besproken, omdat dat essentieel is binnen de context van de besluiten die op 8 en 9 maart zijn genomen.


Je suis très satisfait des propos du commissaire Piebalgs à ce sujet et j’espère vraiment que les propositions que la Commission transmet au Conseil depuis 2002 pourront être réintroduites et débattues sérieusement, parce que c’est essentiel dans le contexte des décisions des 8 et 9 mars.

Ik ben content met de opmerkingen van commissaris Piebalgs in dit verband en hoop oprecht dat de voorstellen die de Commissie sinds 2002 aan de Raad heeft voorgelegd, opnieuw ter tafel zullen komen en serieus worden besproken, omdat dat essentieel is binnen de context van de besluiten die op 8 en 9 maart zijn genomen.


Les questions débattues seront fort variées et elles pourront inclure ou non des recommandations sur le niveau d’intégration souhaité de l’Union européenne, mais le rôle de l’Union sera certainement traité et en tous cas le contenu de la base de données des débats se reflétera dans le processus de retour d’information.

De behandelde onderwerpen zullen zeer uiteenlopend zijn en er zullen al dan niet aanbevelingen worden gedaan over de gewenste mate van integratie op EU-niveau, maar de rol van de Unie zal zeker aan de orde komen en de inhoud van de database van debatten zal weerspiegeld worden in het terugkoppelingsproces.


Bon nombre des questions qui devront être débattues en rapport avec la politique budgétaire des années à venir ne pourront obtenir une réponse que de la part de l’Union européenne élargie et nous devons également accorder toute l’attention nécessaire à l’adoption et à la mise en œuvre de la Constitution.

Op veel van de vragen die met het oog op het begrotingsbeleid van de komende jaren besproken moeten worden, heeft alleen de uitgebreide Europese Unie het antwoord.


Par exemple, mes services mettent actuellement la dernière main au document-cadre sur la santé publique, et ce document contient une référence à la création d'un forum sur la santé publique au sein duquel les questions relatives à la santé publique et, par extension, à l'alimentation et aux consommateurs pourront être débattues.

Mijn eigen directoraat-generaal legt bijvoorbeeld op dit moment de laatste hand aan een kaderdocument inzake de volksgezondheid. In dat document wordt ook verwezen naar een forum waar kwesties betreffende de volksgezondheid, en in het verlengde daarvan ook de door u aangehaalde voedingsmiddelen- en consumentenkwesties, besproken kunnen worden.




Anderen hebben gezocht naar : tarif débattu     tarif librement débattu     pourront être débattues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être débattues ->

Date index: 2024-09-04
w