Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront être décidées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Après une évaluation conjointe, des périodes quinquennales supplémentaires de suspension pourront être décidées par échange de lettres entre les Parties.

3. Na een gezamenlijke evaluatie kan worden besloten tot bijkomende periodes van opheffing van vijf jaar via uitwisseling van brieven tussen de Partijen.


Les moyens du Fonds de la Navigation intérieure comme prévu à l'article 3, alinéa 1 du Règlement (CE) n° 718/1999 du Conseil du 29 mars 1999 relatif à une politique de capacité des flottes communautaires dans la navigation intérieure en vue de promouvoir le transport par voie navigable, y compris les dernières modifications, ainsi que tout règlement ultérieur remplaçant celui susmentionné, traitant la même matière, pourront être utilisés pour l'exécution des mesures qui sont décidées au niveau Européen tenant comp ...[+++]

De middelen van het Fonds voor de Binnenvaart, zoals bedoeld in art. 3, 1e lid van de Verordening (EG) nr. 718/1999 van de Raad van 29 maart 1999 betreffende het beleid ten aanzien van de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot met het oog op de bevordering van het vervoer over de binnenwateren, met inbegrip van de latere wijzigingen, alsmede elke latere verordening ter vervanging van de voormelde die dezelfde materie behandelt, kunnen gebruikt worden voor het uitvoeren van maatregelen die op Europees vlak worden getroffen in overeenstemming met de bepalingen van de Verordening 718/1999.


En outre, sur le plan de l'organisation, on crée un cadre contraignant qui sera arrêté par arrêté royal et dans lequel la mise sur le marché et l'adaptation de jeux pourront être décidées par le comité de direction de la Loterie nationale.

Bovendien wordt organisatorisch een stringent kader geschapen dat via een koninklijk besluit zal worden vastgelegd waarbinnen dat het op de markt brengen en aanpassen van spelen door het directiecomité van de Nationale Loterij zal kunnen beslist worden.


Les missions présidées par le Prince Philippe seront désormais à la merci du veto d'une seule région puisqu'elles ne pourront être décidées que par consensus au sein du conseil d'administration.

Voortaan zal één gewest een veto kunnen uitspreken over de buitenlandse zendingen onder het voorzitterschap van Prins Filip, aangezien daarover binnen de raad van bestuur een consensus moet bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, sur le plan de l'organisation, on crée un cadre contraignant qui sera arrêté par arrêté royal et dans lequel la mise sur le marché et l'adaptation de jeux pourront être décidées par le comité de direction de la Loterie nationale.

Bovendien wordt organisatorisch een stringent kader geschapen dat via een koninklijk besluit zal worden vastgelegd waarbinnen dat het op de markt brengen en aanpassen van spelen door het directiecomité van de Nationale Loterij zal kunnen beslist worden.


Les missions présidées par le Prince Philippe seront désormais à la merci du veto d'une seule région puisqu'elles ne pourront être décidées que par consensus au sein du conseil d'administration.

Voortaan zal één gewest een veto kunnen uitspreken over de buitenlandse zendingen onder het voorzitterschap van Prins Filip, aangezien daarover binnen de raad van bestuur een consensus moet bestaan.


Les moyens du Fonds de la Navigation intérieure comme prévu à l'article 3, alinéa 1 du Règlement (CE) n° 718/1999 du Conseil du 29 mars 1999 relatif à une politique de capacité des flottes communautaires dans la navigation intérieure en vue de promouvoir le transport par voie navigable, y compris les dernières modifications, ainsi que tout règlement ultérieur remplaçant celui susmentionné, traitant la même matière, pourront être utilisés pour l'exécution des mesures qui sont décidées au niveau Européen tenant comp ...[+++]

De middelen van het Fonds voor de Binnenvaart, zoals bedoeld in art. 3, 1e lid van de Verordening (EG) nr. 718/1999 van de Raad van 29 maart 1999 betreffende het beleid ten aanzien van de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot met het oog op de bevordering van het vervoer over de binnenwateren, met inbegrip van de latere wijzigingen, alsmede elke latere verordening ter vervanging van de voormelde die dezelfde materie behandelt, kunnen gebruikt worden voor het uitvoeren van maatregelen die op Europees vlak worden getroffen in overeenstemming met de bepalingen van de Verordening 718/1999.


La mesure décidée par le gouvernement en matière de délivrance de médicaments en maisons de repos est la suivante : les maisons de repos pourront s’approvisionner, soit via la pharmacie d’un hôpital, soit via une officine ouverte au public, mais le coût pour l’assurance maladie doit être identique.

De regeringsbeslissing rond de aflevering van geneesmiddelen in rusthuizen is als volgt: de rusthuizen kunnen zich bevoorraden via, hetzij de apotheek van een ziekenhuis, hetzij een voor het publiek opengestelde apotheek, maar de kosten voor de ziekteverzekering moet gelijk zijn.


Par ailleurs, des mesures adaptées pourront être décidées, au cas par cas, dans le cadre de l'instruction de la demande de permis pour la mise en oeuvre des infrastructures nécessaires à la viabilisation de la zone d'activités économiques et des demandes de permis individuelles.

Overigens zullen aangepaste maatregelen geval per geval besloten kunnen worden in het kader van de behandeling van de vergunningsaanvraag voor de uitvoering van de infrastructuren nodig voor de viabilisatie van de bedrijfsruimte en van de individuele vergunningsaanvragen.


Plus concrètement, des mesures adaptées pourront être décidées, au cas par cas, dans le cadre de l'instruction de la demande de permis pour la mise en oeuvre des infrastructures nécessaires à la viabilisation de la zone d'activités économiques et des demandes de permis individuelles.

Meer concreet zullen aangepaste maatregelen geval per geval besloten kunnen worden in het kader van de behandeling van de vergunningsaanvraag voor de uitvoering van de infrastructuren nodig voor de viabilisatie van de bedrijfsruimte en van de individuele vergunningsaanvragen.




D'autres ont cherché : pourront être décidées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être décidées ->

Date index: 2022-07-21
w