Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget réparti
Commande répartie entre plusieurs microprocesseurs
Commande répartie sur plusieurs microprocesseurs
Résistance répartie
Résistance répartie d'antiparasitage

Vertaling van "pourront être répartis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


commande répartie entre plusieurs microprocesseurs | commande répartie sur plusieurs microprocesseurs

gedistribueerde gemeenschappelijke microprocessorbesturing


résistance répartie | résistance répartie d'antiparasitage

verdeelde weerstand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les frais de procédure — comprenant notamment les frais d'expertise, les frais d'avocats, les frais de citation, les heures de travail des magistrats et du personnel des greffes .— ne devront être supportés qu'une seule fois et pourront être répartis entre les membres du groupe.

De kosten van de procedure — hierin onder meer begrepen expertisekosten, advocatenkosten, dagvaardingskosten, arbeidsuren van magistraten en griffiepersoneel .— zullen slechts één keer dienen te worden gedragen en kunnen worden geventileerd over de leden van de groep.


Cette considération n'est toutefois plus de mise pour l'avenir, de sorte que toutes les nouvelles acquisitions pourront être réparties conformément au critère régional.

Naar de toekomst toe vervalt deze overweging, zodat alle nieuwe aanwinsten conform het regionaal criterium kunnen onderverdeeld worden.


Cette considération n'est toutefois plus de mise pour l'avenir, de sorte que toutes les nouvelles acquisitions pourront être réparties conformément au critère régional.

Naar de toekomst toe vervalt deze overweging, zodat alle nieuwe aanwinsten compleet conform het regionaal criterium kunnen onderverdeeld worden.


Les frais de procédure — comprenant notamment les frais d'expertise, les frais d'avocats, les frais de citation, les heures de travail des magistrats et du personnel des greffes .— ne devront être supportés qu'une seule fois et pourront être répartis entre les membres du groupe.

De kosten van de procedure — hierin onder meer begrepen expertisekosten, advocatenkosten, dagvaardingskosten, arbeidsuren van magistraten en griffiepersoneel .— zullen slechts één keer dienen te worden gedragen en kunnen worden geventileerd over de leden van de groep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette manière, tous les moyens financiers pourront être répartis proportionnellement et utilisés de manière efficace.

Op die manier kunnen alle financiële middelen samen evenredig verdeeld en efficiënt aangewend worden.


Cette capacité d'accueil tendra à être répartie comme suit : - 22,5 % au bénéfice des élèves et des enseignants de l'enseignement secondaire qualifiant et du 3e degré de l'enseignement technique de la section de transition de l'enseignement secondaire ordinaire, en réservant une priorité à la formation des enseignants; les élèves et enseignants issus d'établissements situés en région wallonne pourront être admis à raison de 2,25 % maximum; - 2,5 % au bénéfice des étudiants et des enseignants de l'enseignement de ...[+++]

Deze opvangcapaciteit zou als volgt moeten verdeeld worden : - 22,5 % ten gunste van de leerlingen en leerkrachten van het kwalificerend secundair onderwijs en van de 3e graad van het technisch onderwijs van de overdrachtafdeling van het gewoon secundair onderwijs, waarbij prioriteit gegeven wordt aan de opleiding van de leerkrachten; maximum 2,25 % van wordt voorbehouden voor de leerlingen en leerkrachten van inrichtingen gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest; - 2,5 % ten gunste van de studenten en leerkrachten van het onderwijs voor sociale promotie en van het hoger niet-universitair onderwijs, en van de opleiders van het ...[+++]


Les ressources génétiques devraient en effet être utilisées de manière équilibrée et viable à long terme, et les communautés locales légitimement associées, car ce n'est que de cette façon que les possibilités, développements et avantages découlant de leur utilisation pourront être répartis de manière juste et équitable entre toutes les parties.

Een eerlijke en billijke verdeling tussen alle partijen van de mogelijkheden, ontwikkelingen en voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen kan enkel worden gewaarborgd door een evenwichtig en duurzaam gebruik van de genetische rijkdommen en een daadwerkelijke betrokkenheid van plaatselijke gemeenschappen.


Celui-ci a été réparti comme suit: Concernant la provision sécurité, les différentes mesures engagées en 2015 pourront encore être liquidées en 2016 mais pas plus tard.

Dit is verdeeld als volgt: Wat de veiligheidsprovisie betreft, kunnen de verschillende maatregelen die in 2015 werden vastgelegd nog in 2016 worden vereffend, maar niet later.


Des frais liés à l'organisation du catalogue collectif des collections visé au § 1, 1°, pourront être répartis entre l'opérateur d'appui et les opérateurs directs.

De kosten in verband met de organisatie van de collectieve catalogus van de collecties bedoeld in § 1, 1°, zullen verdeeld kunnen worden tussen de steunoperator en de rechtstreekse operatoren.


La manière dont le budget est réparti entre les différents objectifs doit être proportionnelle aux avantages qui pourront en être retirés en termes d'amélioration de la santé des citoyens européens.

De verdeling van de begroting tussen de verschillende doelstellingen moet in verhouding staan tot de voordelen die ervan kunnen worden verwacht wat de verbetering van de gezondheid van de Europese burgers betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être répartis ->

Date index: 2025-01-05
w