Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les registres publics sont tenus

Traduction de «pourront être tenus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les registres publics sont tenus

de openbare registers worden gehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Au cas où le fonds starter public ne respecte pas les obligations d'investissement précisées à l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus, les investisseurs ne bénéficieront pas de la réduction d'impôt ou pourront être tenus de rembourser tout ou partie de la réduction d'impôt obtenue du fait de leur investissement".

"Indien het openbaar startersfonds de in artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen vermelde beleggingsverplichtingen niet naleeft, zullen de beleggers ofwel niet in aanmerking komen voor de belastingvermindering, ofwel verplicht zijn om de belastingvermindering die zij ingevolge hun belegging hebben verkregen, volledig of gedeeltelijk terug te betalen".


La publication doit être faite dans les quinze jours du prononcé; les fonctionnaires auxquels l'omission ou le retard serait imputable pourront être tenus pour responsables envers les intéressés s'il est prouvé que le retard ou l'omission résulte d'une collusion (Dans le même délai, la décision est notifiée par les soins du greffier au bourgmestre du lieu de résidence de la personne protégée afin d'être consignée dans le registre de la population. Le bourgmestre délivre un extrait du registre de la population mentionnant le nom, l'adresse et l'état de capacité d'une personne à la personne elle-même ou à tout tiers justifiant d'un intérê ...[+++]

De bekendmaking moet geschieden binnen vijftien dagen na de uitspraak; de ambtenaren aan wie het verzuim of de vertraging te wijten zou zijn, zijn aansprakelijk jegens de betrokkenen indien bewezen wordt dat de vertraging of het verzuim het gevolg is van collusie (Binnen dezelfde termijn wordt de beslissing door de griffier betekend aan de burgemeester van de woonplaats van de beschermde persoon teneinde te worden aangetekend in het bevolkingsregister. De burgemeester verstrekt een uittreksel uit het bevolkingsregister met vermelding van de naam, het adres en de staat van bekwaamheid van een persoon aan de persoon zelf of aan elke derde ...[+++]


« La publication doit être faite dans les quinze jours du prononcé; les fonctionnaires auxquels l'omission ou le retard serait imputable pourront être tenus pour responsables envers les intéressés s'il est prouvé que le retard ou l'omission résulte d'une collusion».

« De bekendmaking moet geschieden binnen vijftien dagen na de uitspraak; de ambtenaren aan wie het verzuim of de vertraging te wijten zou zijn, zijn aansprakelijk jegens de betrokkenen indien bewezen wordt dat de vertraging of het verzuim het gevolg is van collusie».


« La publication doit être faite dans les quinze jours du prononcé; les fonctionnaires auxquels l'omission ou le retard serait imputable pourront être tenus pour responsables envers les intéressés s'il est prouvé que le retard ou l'omission résulte d'une collusion».

« De bekendmaking moet geschieden binnen vijftien dagen na de uitspraak; de ambtenaren aan wie het verzuim of de vertraging te wijten zou zijn, zijn aansprakelijk jegens de betrokkenen indien bewezen wordt dat de vertraging of het verzuim het gevolg is van collusie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de renforcer encore la diffusion et l'engagement auprès du public, les bénéficiaires d'actions Marie Skłodowska-Curie pourront être tenus de programmer des activités appropriées de communication auprès du grand public.

Om de verspreiding van resultaten te versterken en de betrokkenheid van het publiek te vergroten kan van de begunstigden van de Marie Skłodowska-Curie-acties worden verlangd dat zij passende voorlichtingsactiviteiten gericht op het grote publiek inplannen.


Afin de renforcer encore la diffusion et l'engagement auprès du public, les bénéficiaires d'actions Marie Skłodowska-Curie pourront être tenus de programmer des activités appropriées de communication auprès du grand public.

Om de verspreiding van resultaten te versterken en de betrokkenheid van het publiek te vergroten kan van de begunstigden van de Marie Skłodowska-Curie-acties worden verlangd dat zij passende voorlichtingsactiviteiten gericht op het grote publiek inplannen.


Il peut y être dérogé sous certaines conditions. Dans ce contexte, les professionnels qui sont tenus au secret professionnel pourront le violer pour pouvoir parler avec les instances judiciaires lorsqu'ils estiment qu'un intérêt supérieur à la protection de la vie privée du client doit être garanti.

In die context zullen de professionals die gehouden zijn aan het beroepsgeheim, het beroepsgeheim kunnen schenden om met de gerechtelijke instanties te kunnen spreken indien zij inschatten dat een hoger belang dan de bescherming van de privacy van de cliënt, dient gevrijwaard te worden.


Les renseignements reçus par un État contractant sont tenus secrets et ne pourront être communiqués qu'aux personnes ou autorités (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernées par l'établissement ou le recouvrement des impôts visés par la présente Convention, par les procédures ou poursuites concernant ces impôts, ou par les décisions sur les recours relatifs à ces impôts.

De door een overeenkomstsluitende Staat verkregen inlichtingen worden geheim gehouden en kunnen alleen ter kennis worden gebracht van personen of autoriteiten (daaronder begrepen rechterlijke instanties en administratieve lichamen) die betrokken zijn bij de vestiging of invordering van, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van, of de beslissing in beroepszaken betrekking hebbende op de belastingen waarop deze Overeenkomst van toepassing is.


Les conseils fiscaux seront en outre tenus de respecter un code déontologique et ils pourront se voir infliger des sanctions disciplinaires.

Zij zullen ook onderworpen zijn aan een deontologische code en disciplinair gestraft kunnen worden.


Dans ce cadre, les premières initiatives citoyennes européennes pourront être lancées à compter du 1 avril 2012 et les États membres de l'Union européenne, dont la Belgique, sont tenus de désigner, avant le 1 mars 2012, une autorité compétente chargée de coordonner le processus de vérification des déclarations de soutien et de certification des procédures de collecte, conformément aux dispositions prévues à cet effet dans le règlement européen.

De eerste burgerinitiatieven kunnen vanaf 1 april 2012 worden opgestart. De lidstaten van de Europese Unie, waaronder België, moeten voor 1 maart 2012 de overheid aanduiden die verantwoordelijk zal zijn voor het verzamelen en het controleren van de steunverklaringen, conform de bepalingen in de Europese verordening.




D'autres ont cherché : les registres publics sont tenus     pourront être tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être tenus ->

Date index: 2025-02-06
w