Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réviser des textes traduits

Vertaling van "pourront être traduits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs

de vervorming door glijden is te zien aan reliëfvorming aan de oppervlakte van het proefstuk


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, après l'entrée en vigueur du JASTA, des pays tiers pourront être traduits devant le juge américain dans le cadre d'actions dites "mass tort" ou "class action", sur la base de demandes portant sur des degrés divers de négligences, en ce qui concerne la prévention de la préparation ou de l'exécution d'attentats terroristes contre les États-Unis (sur le territoire américain mais aussi contre des cibles telles que les ambassades américaines).

Zo kunnen derde landen na inwerkingtreding van JASTA voor de Amerikaanse rechter worden gedaagd in zogenaamde "mass tort" of "class action" rechtszaken, op grond van claims inzake verschillende gradaties van nalatigheid bij het voorkomen van voorbereidingen tot - of uitvoering van - terroristische aanslagen tegen de VS (op Amerikaans grondgebied, maar ook tegen doelen zoals VS-ambassades).


Par contre l'actuel projet COmbining Regional Downscaling EXpertise in Belgium: CORDEX and beyond (cordex.be), financé par le SPP Politique scientifique dans le cadre du programme Brain dans le but d'établir un réseau de recherche belge pour fournir des informations climatiques cohérentes et détaillées au niveau de notre pays, permettra d'obtenir des projections climatiques à haute résolution qui pourront être traduites en termes de cartes de vulnérabilité et de sensibilité.

Het huidige project COmbining Regional Downscaling EXpertise in Belgium: CORDEX and beyond (cordex.be), dat wordt gefinancierd door de POD Wetenschapsbeleid in het kader van het programma Brain teneinde een Belgisch onderzoeksnetwerk op te richten om gedetailleerde en coherente klimaatinformatie over ons land te verschaffen, zal het daarentegen mogelijk maken om klimaatprojecties met hoge resoluties te verkrijgen die in kaarten met gevoelige en kwetsbare gebieden zullen kunnen worden omgezet.


L'on espère qu'à cette occasion, certains points liés aux normes et au financement pourront être traduits concrètement.

Hopelijk kan een en ander worden vertaald in normering en financiering.


L'on espère qu'à cette occasion, certains points liés aux normes et au financement pourront être traduits concrètement.

Hopelijk kan een en ander worden vertaald in normering en financiering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les membres d'autres groupes armés, tels que l'ELN (Ejército de Liberación Nacional, Armée de libération nationale) ou des groupes paramilitaires, pourront-ils aussi être traduits devant ce tribunal spécial ?

4. Wordt dit Speciaal Tribunaal ook toegepast voor leden van andere gewapende groepen, zoals het ELN (Ejército de Liberación Nacional, Nationaal Bevrijdingsleger) of paramilitaire groepen?


2. La deuxième objection porte sur le texte amendé qui traduit une nouvelle idée, à savoir que d'autres collectivités, notamment les Communautés et les Régions, pourront investir la Cour des comptes de missions particulières, alors que la Cour est une institution fédérale, dépendant de la Chambre des représentants.

2. Het tweede bezwaar behelst de geamendeerde tekst, die een nieuw idee weergeeft, te weten dat andere entiteiten, namelijk de Gemeenschappen en Gewesten, het Rekenhof bijzondere opdrachten kunnen geven, terwijl het Hof een federale instelling is die van de Kamer van volksvertegenwoordigers afhangt.


L'auteur de la proposition de résolution déclare que celle-ci traduit le souci systématique d'organiser, avant les réunions des assemblées interparlementaires, un débat au sein des commissions permanentes, en vue de déterminer quelles initiatives les parlementaires belges pourront prendre et quels points de vue ils devront défendre pendant ces réunions.

De indiener van het voorstel van resolutie legt uit dat haar voorstel van resolutie de uiting is van een systematische bezorgdheid om voorafgaandelijk aan de vergaderingen van de interparlementaire assemblées een debat in de vaste commissies van de Senaat te voeren met het oog op eventuele initiatieven die Belgische parlementairen gedurende deze vergaderingen kunnen nemen en de standpunten die er verdedigd zouden moeten worden.


L'acceptation de cette prémisse se traduit dans la Convention par la reconnaissance du fait que les tâches assignées en particulier aux Autorités centrales pourront être accomplies soit directement par elles-mêmes, soit avec le concours d'un intermédiaire (article 7).

De aanvaarding van deze premisse vertaalt zich in de Conventie door de erkenning van het feit dat de in het bijzonder aan de centrale overheden toegewezen taken ofwel rechtstreeks door henzelf volbracht kunnen worden, ofwel met de medewerking van een tusseninstantie (artikel 7).


- En collaboration avec l'équipe universitaire, établir un document contenant des propositions de projets. Les idées concernant le renouvellement de soins pourront être traduites en un ensemble structuré (lois, décrets, réglementation,).

- Het opmaken, in samenwerking met de interuniversitaire equipe, van een document met voorstellen van elementen waarbij de ideeën rond zorgvernieuwing van projecten zullen kunnen omgezet worden in een gestructureerd geheel (wetten, decreten, reglementering).


Art. 5. § 1. Les minima barémiques ne pourront être adaptés que lorsque l'actuel barème lié à l'âge aura été transformé en un nouveau système d'évolution salariale mis en conformité avec la Directive européenne 2000/78/CE, traduite en droit belge par la loi du 25 février 2003, telle que modifiée par la loi du 20 juillet 2006.

Art. 5. § 1. Enkel wanneer het huidige leeftijdsgebonden barema zal omgevormd zijn tot een nieuw salarisevolutiesysteem in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2000/78/EG, omgezet in Belgisch recht via de wet van 25 februari 2003, zoals gewijzigd door de wet van 20 juli 2006, kunnen de minimumbarema's terug aangepast worden.




Anderen hebben gezocht naar : réviser des textes traduits     pourront être traduits     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être traduits ->

Date index: 2021-12-13
w