Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sève descendante
Sève élaborée

Vertaling van "pourront être élaborées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces économies ne pourront mettre en péril la qualité du service et les prochaines adaptations au plan de transport de la SNCB seront élaborées en concertation avec les Régions.

De geplande besparingen mogen de kwaliteit van de dienstverlening niet in het gedrang brengen en de volgende aanpassingen aan het vervoerplan van de NMBS zullen in overleg met de Gewesten ontwikkeld worden.


Seules des statistiques résultant de données anonymes ou codées pourront être élaborées à l'aide du cadastre de l'emploi.

Enkel de statistieken die uit anonieme of gecodeerde gegevens voortvloeien, zullen mogen ontwikkeld worden met behulp van de geïnformatiseerde databank voor tewerkstelling.


En tant que membres de l’Organisation internationale du travail et avec le soutien de la Commission, les États membres de l’UE ont contribué au maximum de leurs possibilités à la création d’une convention actualisée et volontariste grâce à laquelle des normes minimales internationales pourront être élaborées.

De lidstaten van de Europese Unie hebben als leden van de Internationale Arbeidsorganisatie, overeenkomstig hun mogelijkheden en met de ondersteuning van de Commissie, bijgedragen aan de totstandbrenging van een geactualiseerd en samenhangend Verdrag, waarmee dergelijke minimale internationale normen worden neergelegd.


Sur la base des avis de ces organes consultatifs, des directives pourront être élaborées dans un avenir proche.

Aan de hand van de standpunten van deze adviesorganen zal het mogelijk zijn om binnen afzienbare tijd richtlijnen uit te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, au sujet de l’analyse de l’internalisation des coûts externes, je suis heureux de déclarer que la modélisation et les analyses d’impact demandées par le Parlement pourront être élaborées et publiées par la Commission dans les deux années à venir.

Tot slot, voor wat betreft mijn analyse van het doorrekenen van de externe kosten, ben ik verheugd te kunnen mededelen dat de Commissie binnen de komende twee jaar het berekeningsmodel en de effectbeoordelingen, waar het Parlement om heeft gevraagd, zal kunnen uitwerken en publiceren.


Il ressort des pièces jointes à la requête et des déclarations faites à l'audience que le bureau d'études à désigner en vue de la construction de la liaison autoroutière qui concerne les parties requérantes ne pourrait pas commencer sa mission avant le 1 septembre 2005; que, dans une première phase dont la durée est estimée à dix mois, ce bureau sera notamment chargé d'établir les premiers plans d'expropriation et les documents sur la base desquels un autre bureau spécialisé sera désigné pour réaliser une étude d'incidences sur l'environnement; et que ce n'est qu'à l'issue de cette phase que les demandes de permis d'urbanisme pourront être élaborées, au cours ...[+++]

Uit de bij het verzoekschrift gevoegde stukken en uit de verklaringen ter terechtzitting blijkt dat het studiebureau dat moet worden aangewezen met het oog op de aanleg van de autosnelwegverbinding die de verzoekende partijen aanbelangt, zijn opdracht niet zou kunnen aanvatten vóór 1 september 2005; dat, in een eerste fase waarvan de duur op tien maanden wordt geschat, dat bureau met name zal worden belast met het opstellen van de eerste onteigeningsplannen en van de documenten op basis waarvan een ander gespecialiseerd bureau zal worden aangewezen om een milieueffectrapportering uit te voeren; en dat pas na afloop van die fase de aanvragen om stedenbouwkundige vergunningen zullen kunne ...[+++]


1. rappelle en premier lieu qu'une ratification rapide de la Constitution européenne fournira le cadre politique stable dans lequel pourront s'inscrire et se réaliser nos objectifs politiques; insiste à cet effet pour qu'une stratégie de campagne et de communication appropriée soit élaborée;

1. wijst er in de eerste plaats op dat een snelle ratificatie van de Europese grondwet het stabiele politieke kader zal bieden waarin onze politieke doelstellingen kunnen worden opgenomen en verwezenlijkt; dringt er in dit verband op aan dat een passende campagne- en communicatiestrategie wordt opgezet;


Des alternatives éventuelles pourront être élaborées en commun accord au niveau de l'entreprise.

Eventuele alternatieven kunnen op het vlak van de onderneming in gemeenschappelijk akkoord uitgewerkt worden.


Des alternatives éventuelles pourront être élaborées en commun accord au niveau de l'entreprise.

Eventuele alternatieven kunnen op het vlak van de onderneming in gemeenschappelijk akkoord worden uitgewerkt.


Afin de réaliser ces objectifs, seules des statistiques anonymes pourront être élaborées à l'aide de la banque de données.

Alleen anonieme statistieken mogen voor het bereiken van deze doeleinden met de gegevensbank worden opgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : sève descendante     sève élaborée     pourront être élaborées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront être élaborées ->

Date index: 2021-09-13
w