Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuites pourra donc avoir » (Français → Néerlandais) :

L'orateur renvoie également aux développements de la proposition de loi spéciale qui précisent que l'Accord de coopération relatif à la politique de poursuites « pourra donc avoir pour objet de modifier ou de compléter les règles relatives au Collège des procureurs généraux (cf. article 143bis, § 5 du Code judiciaire).

Spreker verwijst nog naar de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, waarin staat dat het samenwerkingsakkoord inzake het vervolgingsbeleid tot doel heeft « het wijzigen of aanvullen van de actuele bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op dit college van procureurs-generaal (cf. artikel 143bis, § 5 van het Gerechtelijk Wetboek)».


L'orateur renvoie également aux développements de la proposition de loi spéciale qui précisent que l'Accord de coopération relatif à la politique de poursuites « pourra donc avoir pour objet de modifier ou de compléter les règles relatives au Collège des procureurs généraux (cf. article 143bis, § 5 du Code judiciaire).

Spreker verwijst nog naar de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet, waarin staat dat het samenwerkingsakkoord inzake het vervolgingsbeleid tot doel heeft « het wijzigen of aanvullen van de actuele bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die betrekking hebben op dit college van procureurs-generaal (cf. artikel 143bis, § 5 van het Gerechtelijk Wetboek)».


Un débat parlementaire de fond pourra donc avoir lieu à un moment ultérieur, sans qu'il soit porté atteinte aux droits parlementaires, et en particulier au droit d'amendement, ce qui ne pourra que favoriser la qualité de la législation.

Op een later tijdstip kan dan een grondig parlementair debat worden gevoerd zonder dat de parlementaire rechten, waaronder het recht op amenderen, worden aangetast. Dit kan de kwaliteit van de wetgeving enkel ten goede komen.


Un débat parlementaire de fond pourra donc avoir lieu à un moment ultérieur, sans qu'il soit porté atteinte aux droits parlementaires, et en particulier au droit d'amendement, ce qui ne pourra que favoriser la qualité de la législation.

Op een later tijdstip kan dan een grondig parlementair debat worden gevoerd zonder dat de parlementaire rechten, waaronder het amenderingrecht, worden aangetast. Dit kan de kwaliteit van de wetgeving enkel ten goede komen.


- pour un master en sciences actuarielles (1 an), le master exigé en mathématiques (1 an) et le baccalauréat précédant (3 ans) peuvent être régularisés (au total 5 ans); si l'actuaire obtient ensuite un doctorat en mathématiques, par exemple après avoir travaillé quatre ans sur sa thèse de doctorat, il pourra par ailleurs régulariser son doctorat à concurrence de maximum 2 ans, donc ...[+++]

- voor een master in het actuariaat (1 jaar), kunnen de daartoe vereiste master in de wiskunde (1 jaar) en de voorgaande bachelor (3 jaar) geregulariseerd worden (in totaal 5 jaar); indien de actuaris vervolgens een doctoraat in de wiskunde bekomt, bijvoorbeeld na vier jaar aan zijn doctoraatsthesis te hebben gewerkt, zal hij bovendien zijn doctoraat kunnen regulariseren ten belope van maximum 2 jaar, in totaal dus 7 jaar;


- pour un master en sciences actuarielles (1 an), le master exigé en mathématiques (1 an) et le baccalauréat précédant (3 ans) peuvent être assimilés (au total 5 ans) ; si l'actuaire obtient ensuite un doctorat en mathématiques, par exemple après avoir travaillé quatre ans sur sa thèse de doctorat, il pourra par ailleurs assimiler son doctorat à concurrence de maximum 2 ans, donc ...[+++]

- voor een master in het actuariaat (1 jaar), kunnen de daartoe vereiste master in de wiskunde (1 jaar) en de voorgaande bachelor (3 jaar) gelijkgesteld worden (in totaal 5 jaar); indien de actuaris vervolgens een doctoraat in de wiskunde bekomt, bijvoorbeeld na vier jaar aan zijn doctoraatsthesis te hebben gewerkt, zal hij bovendien zijn doctoraat kunnen gelijkstellen ten belope van maximum 2 jaar, in totaal dus 7 jaar;


A la lumière de l'objectif précité qui consiste à éviter des abus et compte tenu du fait qu'une inculpation ne peut avoir lieu que s'il existe des « indices sérieux de culpabilité », il peut être admis que la personne morale qui est inculpée par le juge d'instruction et donc formellement informée de l'action publique intentée contre elle ne puisse plus échapper aux poursuites par une mise en liquidation, dissolution judiciaire ou d ...[+++]

In het licht van het voormelde doel om misbruiken te voorkomen en rekening houdend met het feit dat een inverdenkingstelling slechts kan plaatsvinden als er « ernstige aanwijzingen van schuld » bestaan, kan worden aanvaard dat de rechtspersoon die door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld, en aldus formeel in kennis is gesteld van de lastens hem ingestelde strafvordering, niet meer aan de vervolging kan ontsnappen door een latere invereffeningstelling, gerechtelijke ontbinding of ontbinding zonder vereffening.


II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité jur ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolg ...[+++]


L'information des différents participants à la procédure telle qu'explicitée si après ne pourra donc avoir lieu qu'après cet éventuel envoi d'un dossier complet à mon administration.

Het verstrekken van de informatie aan de verschillende deelnemers aan de procedure zoals uiteengezet kan pas gebeuren nadat er eventueel een geheel dossier aan mijn administratie is gericht.


Le sommet ASEM V d'octobre 2004 à Hanoï pourra donc avoir lieu.

De vijfde ASEM-Top in oktober 2004 voorzien te Hanoi, zal dus kunnen plaatsvinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuites pourra donc avoir ->

Date index: 2022-05-26
w