Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivant les activités de sponsoring déjà très » (Français → Néerlandais) :

En conclusion, M. Torck demande au nom de la S.A. Tabacofina-Vander Elst, de pouvoir encore se défendre de façon minimale sur le marché national, en poursuivant les activités de sponsoring déjà très fortement réglementées.

Tot slot vraagt de heer Torck, namens de NV Tabacofina-Vander Elst, zich nog op een minimale manier op de nationale markt te kunnen verdedigen, door de sponsoringactiviteiten ­ die reeds zeer sterk gereglementeerd zijn ­ voort te mogen zetten.


En conclusion, M. Torck demande au nom de la S.A. Tabacofina-Vander Elst, de pouvoir encore se défendre de façon minimale sur le marché national, en poursuivant les activités de sponsoring déjà très fortement réglementées.

Tot slot vraagt de heer Torck, namens de NV Tabacofina-Vander Elst, zich nog op een minimale manier op de nationale markt te kunnen verdedigen, door de sponsoringactiviteiten ­ die reeds zeer sterk gereglementeerd zijn ­ voort te mogen zetten.


Par ailleurs, les activités touristiques sont déjà très développées sur l'ensemble de cette portion néerlandaise de la Meuse (bords et bras compris) et une activité sur quelques dizaines d'hectares supplémentaires n'aura aucune retombée sur le tourisme vert en Basse-Meuse, au contraire peut-être puisque c'est un élément du patrimoine naturel qui pourrait perdre de son intérêt.

Op dat Nederlandse stuk van de Maas (oevers en zijarmen inbegrepen) is er trouwens al heel veel toerisme. De mogelijke activiteiten op enkele tientallen bijkomende hectaren zal dan ook geen return hebben voor het groene toerisme in de Beneden-Maas.


Étant donné que la législation en matière d'activité autorisée constitue déjà une exception à la règle générale qui dispose qu'une pension ne peut pas être cumulée avec des revenus provenant d'une activité professionnelle, que la possibilité de cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle est déjà très large et qu'il n'est pas souhaitable de toucher au principe selon lequel une pension ne peut pas être cumulée avec l'allocation pour cause d ...[+++]

Aangezien de wetgeving inzake de toegelaten activiteit reeds een uitzondering is op de algemene regel dat een pensioen niet kan gecumuleerd worden met inkomsten uit een beroepsbezigheid, dat de mogelijkheid van cumulatie van een pensioen met inkomsten uit beroepsbezigheid al zeer ruim is en dat het niet wenselijk is dat aan het principe dat een pensioen niet kan gecumuleerd worden met een uitkering wegens loopbaanonderbreking of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties wordt geraakt, vind ik het niet opportuun om de bestaande wetgeving aan te passen in de zin die het geachte lid voorstelt.


— Les opérations multilatérales (Organisation Mondiale du Commerce, FAO, OCDE, etc.), sans préjudice de l'accord de coopératon entre l'autorité fédérale, les Communautés et les Régions portant sur la représentation du Royaume de Belgique auprès des organisations internationales poursuivant des activités relevant de compétences mixtes, l'autorité fédérale reste compétente pour les opérations précitées, comme c'est déjà le cas dans le cadre juridique existant.

— De multilaterale operaties (Wereldhandelsorganisatie, Wereldvoedselorganisatie, OESO, en dergelijke meer); onverminderd de inhoud van het samenwerkingsakkoord tussen de federale Overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten over de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België bij de internationale organisaties waarvan de werkzaamheden betrekking hebben op gemengde bevoegdheden blijft de federale overheid, zoals dit reeds binnen het thans bestaande juridisch kader het geval is, bevoegd voor de voornoemde operaties.


Art. 5. § 1. Est exclue du bénéfice des subventions : 1° la personne physique ou morale poursuivant, par son activité de formation professionnelle, des buts publicitaires ou commerciaux; 2° l'activité de formation qui est déjà entièrement subventionnée par un pouvoir public.

Art. 5. § 1. Komt niet in aanmerking voor de subsidies : 1° de natuurlijke of rechtspersoon die via zijn beroepsopleidingsactiviteit publicitaire of commerciële doeleinden heeft; 2° de vormingsactiviteit die reeds door een openbare overheid gesubsidieerd wordt.


Art. 21. § 1. Est exclue du bénéfice des subventions : 1° la personne physique ou morale poursuivant, par son activité de formation professionnelle, un but publicitaire ou commercial; 2° l'activité de formation qui est déjà entièrement subventionnée par un pouvoir public.

Art. 21. § 1. Komt niet in aanmerking voor de toelagen: 1° de natuurlijke of rechtspersoon die via zijn beroepsopleidingsactiviteit publicitaire of commerciële doeleinden heeft; 2° de opleidingsactiviteit die reeds door een openbare overheid gesubsidieerd wordt.


L'action 1 attire l'attention sur les défis de l'économie numérique, tels que l'inutilité croissante d'une présence physique pour exercer des activités commerciales, l'attribution d'une valeur générée par la création de données au moyen de produits numériques, la perception de la TVA, etc. En outre, l'Internet est très mobile et éphémère, ce qui, en soi, génère déjà des problèmes fiscaux.

Actiepunt 1 vestigt de aandacht op de uitdagingen van de digitale economie, zoals de steeds geringere noodzaak van een fysieke aanwezigheid om commerciële activiteiten uit te oefenen, de toekenning van waarde die gegenereerd wordt door het creëren van gegevens door middel van digitale producten, het innen van de btw, enz. Bovendien is het internetgebeuren zeer mobiel en vluchtig, wat op zich al belastingproblemen met zich meebrengt.


La flotte nationale marocaine est déjà trop importante par rapport au potentiel de pêche du pays, et si les navires de pêche européens poursuivent leurs activités, les pêcheurs marocains perdront leurs revenus et leur emploi.

De Marokkaanse nationale vloot is op zich al te groot in verhouding tot de vangstmogelijkheden in het land, maar als de EU-schepen hun activiteiten niet staken, zullen de plaatselijke vissers hun werk en hun inkomen verliezen.


Étant donné que la possibilité de cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle est déjà très large, qu'il a été prévu l'augmentation des plafonds dans certaines situations dignes d'intérêt, que ces montants sont adaptés régulièrement en vue de tenir compte de l'évolution du coût de la vie et vu l'avis du Conseil national du travail, il ne me paraît pas opportun d'adapter la législation existante, dans le sens proposé par l'honorable membre.

Aangezien de mogelijkheid van cumulatie van een pensioen met inkomsten uit een beroepsactiviteit reeds zeer ruim is, daar de verhoging van de plafonds in bepaalde behartenswaardige situaties in het vooruitzicht werd gesteld, aangezien deze bedragen regelmatig worden aangepast om aldus rekening te houden met de evolutie van de kosten van het levensonderhoud, en gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, lijkt het me niet opportuun de bestaande wetgeving aan te passen, in de zin die het geachte lid voorstelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivant les activités de sponsoring déjà très ->

Date index: 2022-12-07
w