Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent poursuivant
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Créancier poursuivant
Dialogue 5+5
Dialogue Nord-Sud
Dialogue en Méditerranée occidentale
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Poursuivant
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Zone de dialogue

Traduction de «poursuivant un dialogue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


créancier poursuivant

schuldeiser die de vervolging instelt






relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base du «dialogue structuré»[5], l'UE doit renforcer ses liens avec les organisations de la société civile, les partenaires sociaux et les pouvoirs locaux en poursuivant un dialogue régulier et en recourant aux bonnes pratiques.

Voortbouwend op de structurele dialoog[5] moet de EU via regelmatige dialoog en gebruik van goede praktijken haar banden aanhalen met maatschappelijke organisaties, sociale partners en lokale overheden.


D’autres projets, notamment NanoBio-RAISE, poursuivent ce dialogue public, et le 7e PC devrait soutenir d’autres actions dans ce domaine.

Andere projecten zoals NanoBio-RAISE zetten deze dialoog met het publiek voort en binnen KP7 wordt steun verwacht voor verdere activiteiten op dit gebied.


Il est essentiel que les deux parties poursuivent leur dialogue car leurs aspirations européennes dépendent en grande partie de la normalisation de leurs relations.

Het is van belang dat beide partijen hun dialoog voortzetten aangezien hun Europese ambities in grote mate afhangen van de normalisatie van hun relaties.


Les parties poursuivent et renforcent leur dialogue, sous la forme de réunions et de consultations, et coopèrent sur le rôle de la société civile, dans le but de:

De partijen zetten hun dialoog voort en versterken deze via bijeenkomsten en overleg, en werken samen met betrekking tot de rol van het maatschappelijk middenveld, met de volgende doelstellingen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors très important que la RDC et la communauté internationale poursuivent leur dialogue en la matière.

Het is dan ook belangrijk dat de DRC en de internationale gemeenschap hun dialoog ter zake voortzetten.


5.2. La COSAC attend de la prochaine Commission qu'elle poursuive le dialogue politique existant avec les parlements nationaux, dénommé « initiative Barroso ».

5.2. De COSAC verwacht dat de volgende Commissie de politieke dialoog met de nationale parlementen, in het raam van het zogeheten Barroso-initiatief, zal voortzetten.


Il est dès lors très important que la RDC et la communauté internationale poursuivent leur dialogue en la matière.

Het is dan ook belangrijk dat de DRC en de internationale gemeenschap hun dialoog ter zake voortzetten.


Le rapport conjoint de l'UE sur la jeunesse du 27 novembre 2012 comprend une évaluation du dialogue structuré et suggère que le processus pourrait être renforcé en poursuivant l'évaluation du processus et des résultats du dialogue structuré, en élargissant à des jeunes issus d'horizons différents le cercle des participants aux groupes de travail nationaux et en encourageant les décideurs à prendre les recommandations des jeunes pleinement en compte.

In het gezamenlijk EU-jeugdrapport van 27 november 2012 staat een evaluatie van de gestructureerde dialoog en wordt voorgesteld het proces voort te zetten door nadere evaluatie van het verloop en de uitkomsten van de gestructureerde dialoog, door de samenstelling van de nationale werkgroepen inclusiever te maken voor jongeren met verschillende achtergronden, en beleidsmakers ertoe aan te sporen de aanbevelingen van jonge mensen nog meer in aanmerking te nemen.


5. Le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice poursuivent le dialogue jusqu’à ce qu’ils soient en mesure d’identifier la ou les solutions, au besoin après les avoir comparées, qui sont susceptibles de répondre à leurs besoins.

5. De aanbestedende dienst zet de dialoog voort totdat hij, zo nodig na vergelijking, kan aangeven welke oplossing of oplossingen aan zijn behoeften kan of kunnen voldoen.


La Belgique doit veiller à intensifier ses relations avec ce continent en poursuivant le dialogue, en encourageant les investissements bilatéraux et en renforçant sa coopération au développement.

De dialoog moet worden verder gezet en het verdient aanbeveling om de wederzijdse investeringen te stimuleren en de ontwikkelingssamenwerking met delen van dit continent te verstevigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivant un dialogue ->

Date index: 2024-05-24
w