Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission d'enquête
Commission d'investigation
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie
Expert en investigation numérique
Guéri
Investigation informatique
Investigation numérique
La partie contre laquelle l'exécution est poursuivie
Méthodes d'investigation et d'enquête
Méthodes d’investigation
Preuve informatique
Preuve numérique
Professionnel de l'investigation informatique
Professionnelle de l'investigation informatique
Spécialiste de l'investigation numérique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "poursuivi les investigations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
expert en investigation numérique | professionnelle de l'investigation informatique | professionnel de l'investigation informatique | spécialiste de l'investigation numérique

computer forensic expert | digitaal rechercheur | digitaal forensisch adviseur | digitaal forensisch expert


un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


la partie contre laquelle l'exécution est poursuivie

de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt vervolgd


Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie

Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen


méthodes d’investigation

methoden controleren | methoden toetsen


commission d'enquête [ commission d'investigation ]

enquêtecommissie [ commissie van onderzoek | onderzoekscommissie ]


méthodes d'investigation et d'enquête

onderzoeksmethoden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le cas échéant, le même principe est poursuivi jusqu'à ce que la norme en vigueur soit respectée dans la zone d'investigation.

- in voorkomend geval wordt hetzelfde principe nagestreefd totdat de geldende norm in de onderzoekszone nageleefd wordt.


G. considérant que bien d'autres journalistes, défenseurs des droits de l'homme et militants font l'objet de poursuites judiciaires en Azerbaïdjan, comme Hasan Huseynli, directeur de l'Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, condamné à six ans d'emprisonnement le 14 juillet 2014, ou Rauf Mirkadirov, journaliste d'investigation au journal russophone de référence Zerkalo , en détention provisoire et poursuivi pour trahison; que le 8 août 2014, la police a effectué une descente dans les bureaux de l'Institut pour la libe ...[+++]

G. overwegende dat nog veel meer journalisten, mensenrechtenverdedigers en activisten in Azerbeidzjan strafrechtelijk worden vervolgd, waaronder Hasan Huseynli, hoofd van de Intelligent Citizen Enlightenment Centre Public Union, die op 14 juli 2014 is veroordeeld tot 6 jaar gevangenisstraf, en Rauf Mirkadirov, onderzoeksjournalist van de gezaghebbende Russischtalige krant „Zerkalo”, die in voorlopige hechtenis zit op verdenking van verraad; overwegende dat het hoofdkantoor van het Institute for Reporters' Freedom and Safety (IRFS), een gezaghebbende ngo op het gebied van mediarechten in het land, die geleid wordt door de bekende en int ...[+++]


Après avoir décidé le 9 juillet 2001 d'ouvrir une enquête d'initiative « sur les renseignements dont dispose la Sûreté de l'État à propos d'une affaire de fraude aux visas évoquée au Sénat, notamment dans le contexte de la traite des êtres humains », les investigations du service d'Enquêtes du Comité permanent R se sont poursuivies tout au long de l'année 2002.

Nadat op 9 juli 2001 beslist werd een ambtshalve onderzoek in te stellen over « de inlichtingen waarover de Veiligheid van de Staat beschikt aangaande een probleem van visafraude aangehaald in de Senaat, in het bijzonder in de context van de mensenhandel » werden de onderzoekingen van de dienst Enquêtes van Vast Comité I gedurende het jaar 2002 voortgezet.


Bien que l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel dispose qu'une interception généralisée n'est pas proportionnée au but poursuivi et que l'article 3 de la loi du 30 juin 1994 relative à la protection de la vie privée contre les écoutes, la prise de connaissance et l'enregistrement de communications et de télécommunications privées n'autorise qu'à titre exceptionnel le juge d'instruction à intercepter les communications, s'il existe des indices sérieux d'infraction et si les autres moyens d'investigation ...[+++]

Hoewel artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens bepaalt dat een algemene interceptie niet proportioneel is in verhouding tot het gevolgde doel en artikel 3 van de wet van 30 juni 1994 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer tegen afluistering, kennisneming en opname van private communicaties en telecommunicaties een onderschepping slechts uitzonderlijk toelaat door de onderzoeksrechter, als er ernstige aanwijzingen bestaan van een misdrijf en als de andere onderzoeksmiddelen niet toelaten de waarheid te vinden, kunnen deze artikele ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir décidé le 9 juillet 2001 d'ouvrir une enquête d'initiative « sur les renseignements dont dispose la Sûreté de l'État à propos d'une affaire de fraude aux visas évoquée au Sénat, notamment dans le contexte de la traite des êtres humains », les investigations du service d'Enquêtes du Comité permanent R se sont poursuivies tout au long de l'année 2002.

Nadat op 9 juli 2001 beslist werd een ambtshalve onderzoek in te stellen over « de inlichtingen waarover de Veiligheid van de Staat beschikt aangaande een probleem van visafraude aangehaald in de Senaat, in het bijzonder in de context van de mensenhandel » werden de onderzoekingen van de dienst Enquêtes van Vast Comité I gedurende het jaar 2002 voortgezet.


2. se félicite de la décision du gouvernement azerbaïdjanais de mettre en place un groupe de travail spécial pour enquêter sur le meurtre de Rafig Tagi; demande aux autorités azerbaïdjanaises de veiller à ce que les investigations soient approfondies et efficaces, et à ce que les coupables soient poursuivis et traduits en justice au cours d'un procès qui satisfasse aux normes internationales d'un procès équitable;

2. verwelkomt het gebaar van de Azerbeidzjaanse regering om een speciale werkgroep in te stellen die de moord op Rafik Tagi moet onderzoeken; vraagt de Azerbeidzjan autoriteiten erop toe te zien dat dit onderzoek grondig en effectief is, en dat de daders worden vervolgd en voor de rechter gebracht, met inachtneming van de internationale normen voor een eerlijk proces;


Le fait que les amendements proposés étaient des actes de procédure interne et non, dès lors, des actes publics, a été porté à l'attention des procureurs enquêtant sur l'affaire dans laquelle M. Albertini était accusé mais, sans même examiner ce point, ils ont poursuivi les investigations, qui ont entraîné la mise en examen de Monsieur Albertini.

Dat de voorgestelde amendementen handelingen van endoprocedurele aard waren, en dus geen openbare handelingen, is onder de aandacht van de openbare aanklager gebracht die met het onderzoek in de zaak tegen de heer Albertini was belast. Desalniettemin zette de openbare aanklager, zonder dit punt zelfs maar te vermelden, het onderzoek voort, met als resultaat dat de heer Albertini in staat van beschuldiging werd gesteld.


C. considérant qu'une nouvelle délégation nommée pour une mission complémentaire à celle de mai 2004 par la commission des pétitions a poursuivi les investigations menées notamment à Madrid et dans la région autonome de Valence en juin 2005, afin de s'informer et de mener des entretiens avec les intéressés et les principaux responsables,

C. overwegende dat een nieuwe, door de Commissie verzoekschriften benoemde delegatie ter aanvulling van de onderzoeksmissie van mei 2004 in juni 2005 met name in Madrid en in Valencia onderzoek heeft gedaan om zich op de hoogte te stellen en met de betrokkenen en hoofdverantwoordelijken te overleggen,


C. considérant qu'une nouvelle délégation nommée pour une mission complémentaire à celle de mai 2004 par la commission des pétitions a poursuivi les investigations menées notamment à Madrid et dans la région de Valence en juin 2005, afin de s'informer et de mener des entretiens avec les intéressés et les principaux responsables,

C. overwegende dat een nieuwe, door de Commissie verzoekschriften benoemde delegatie ter aanvulling van de onderzoeksmissie van mei 2004 in juni 2005 met name in Madrid en in Valencia onderzoek heeft gedaan om zich op de hoogte te stellen en met de betrokkenen en hoofdverantwoordelijken te overleggen,


Il a également poursuivi l'investigation du recours à la télétransmission et à l'usage de messages standardisés du type " Edifact" dans ce domaine.

Het heeft op dit vlak tevens de onderzoeken verder gezet naar het gebruik van teletransmissie en van gestandaardiseerde berichten van het type " Edifact" .


w