Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie
La partie contre laquelle l'exécution est poursuivie

Vertaling van "poursuivis dont notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat à l'exécution de la faillite est poursuivie

Staat waar de tenuitvoerlegging van het faillissement geschiedt


un ensemble d'actions qui doivent être poursuivies concurremment

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


la partie contre laquelle l'exécution est poursuivie

de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt vervolgd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès réalisés en direction de la création d'un réseau transeuropéen à très haut débit pour les communications scientifique sous forme électronique se sont poursuivis avec, notamment :

De verdere vorderingen bij de totstandbrenging van een trans-Europees supersnel netwerk voor wetenschappelijke communicatie langs elektronische weg omvatten onder meer:


Des projets initiés sous la précédente législature seront bien évidement poursuivis dont, notamment à titre d'exemple, le projet Incant ou encore le projet-pilote d'ouverture d'un centre de délivrance de diacétylmorphine sous contrôle médical à Liège.

Uiteraard worden projecten die in de vorige regeerperiode werden aangevat, voortgezet, zoals het Incant-project of het proefproject in Luik waarbij een centrum werd geopend voor het verstrekken van diacetylmorfine onder geneeskundige controle.


Des projets initiés sous la précédente législature seront bien évidement poursuivis dont, notamment à titre d'exemple, le projet Incant ou encore le projet-pilote d'ouverture d'un centre de délivrance de diacétylmorphine sous contrôle médical à Liège.

Uiteraard worden projecten die in de vorige regeerperiode werden aangevat, voortgezet, zoals het Incant-project of het proefproject in Luik waarbij een centrum werd geopend voor het verstrekken van diacetylmorfine onder geneeskundige controle.


Lorsque les informations en question sont communiquées, il devrait être tenu compte des conditions propres aux suspects ou aux personnes poursuivies concernés, notamment de leur âge et de leur état mental et physique.

Bij het verstrekken van dergelijke informatie dient rekening te worden gehouden met de specifieke omstandigheden waarin de betrokken verdachten of beklaagden zich bevinden, zoals hun leeftijd en hun mentale en fysieke gesteldheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités compétentes devraient s'abstenir de présenter les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables, à l'audience ou en public, par le recours à des mesures de contrainte physique, telles que menottes, boxes vitrés, cages et entraves de métal, à moins que le recours à de telles mesures ne soit nécessaire pour des raisons liées au cas d'espèce relatives soit à la sécurité, notamment pour empêcher les suspects ...[+++]

De bevoegde instanties moeten ervan afzien verdachten of beklaagden, in de rechtszaal of in het openbaar, als schuldig te doen voorkomen door vrijheidsbeperkende middelen te gebruiken, zoals handboeien, glazen cellen, kooien en enkelbanden, tenzij het gebruik van dergelijke middelen in de voorliggende zaak is vereist om redenen die verband houden met de veiligheid, waaronder het voorkomen dat verdachten of beklaagden zichzelf of anderen schade berokkenen of materiële schade aanrichten, dan wel met het voorkomen dat verdachten of beklaagden ontsnappen of contacten hebben met derden, zoals getuigen of slachtoffers.


Après avoir décidé le 9 juillet 2001 d'ouvrir une enquête d'initiative « sur les renseignements dont dispose la Sûreté de l'État à propos d'une affaire de fraude aux visas évoquée au Sénat, notamment dans le contexte de la traite des êtres humains », les investigations du service d'Enquêtes du Comité permanent R se sont poursuivies tout au long de l'année 2002.

Nadat op 9 juli 2001 beslist werd een ambtshalve onderzoek in te stellen over « de inlichtingen waarover de Veiligheid van de Staat beschikt aangaande een probleem van visafraude aangehaald in de Senaat, in het bijzonder in de context van de mensenhandel » werden de onderzoekingen van de dienst Enquêtes van Vast Comité I gedurende het jaar 2002 voortgezet.


3. L'entraide judiciaire pourra également être accordée dans des procédures pour des faits qui sont punissables selon le droit national de la Partie requérante ou de la Partie requise au titre d'infractions aux règlements poursuivies par des autorités administratives dont la décision peut donner lieu à un recours devant une juridiction compétente, notamment en matière pénale.

3. Rechtshulp kan eveneens worden verleend in procedures wegens feiten die volgens het nationaal recht van de verzoekende Partij of de aangezochte Partij strafbaar zijn als inbreuken op voorschriften vervolgd door de bestuurlijke autoriteiten, waarvan de beslissing aanleiding kan geven tot verhaal voor een bevoegd gerecht, inzonderheid in strafzaken.


2. Le plan de restructuration est le résultat d'une analyse coût-efficacité qui tient compte d'une part des objectifs poursuivis par la Défense, notamment le respect de ses engagements internationaux et la poursuite des opérations à l'étranger avec une contingent de 1 200 personnes sur base permanente, et d'autre part du cadre budgétaire très étroit dont dispose la Défense et de la nécessité d'un rééquilibrage dans la répartition des coûts d'investissements, de fonctionnement et ceux du personnel.

2. Het herstructureringsplan is het resultaat van een kosten-batenanalyse die rekening houdt met, enerzijds de door Defensie nagestreefde objectieven, namelijk het nakomen van onze internationale verplichtingen en de voortzetting van de buitenlandse operaties met een contingent van 1 200 personen op permanente basis, en anderzijds het zeer beperkte budgettaire kader waarover Defensie beschikt en de noodzaak van het herstel van het evenwicht inzake de verdeling van de investerings-, werkings- en personeelskosten.


Lorsqu’une personne autre qu’un suspect ou une personne poursuivie, notamment un témoin, se retrouve soupçonnée ou poursuivie, le droit de cette personne de ne pas contribuer à sa propre incrimination devrait être protégé et elle a le droit de garder le silence, comme le confirme la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme.

In de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens is bevestigd, dat indien een persoon die geen verdachte of beklaagde is, zoals een getuige, verdachte of beklaagde wordt, die persoon tegen zelfincriminatie beschermd dient te worden en zwijgrecht heeft.


Le renforcement des capacités au sein de la police s'est poursuivi, grâce notamment à la modernisation des services spécialisés de la police criminelle.

De capaciteitsopbouw bij de politie is voortgezet met de modernisering van de gespecialiseerde diensten van de recherche.




Anderen hebben gezocht naar : poursuivis dont notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivis dont notamment ->

Date index: 2022-06-19
w