Je ne puis que constater à c
et égard, comme une partie de la doctrine, que le recours aux services d'un avocat pour n'importe quel dossier, même de minime importance sur le plan financier ou ne comportant que d
es recouvrements de pure série, apparaît peu compatible avec
certains objectifs poursuivis par le législateur qui a adopté le Code judiciaire, à savoir «rendre la justice plus simple, plus rapide et moins coûteuse» (cf. J. So
...[+++]hier, J.T. 1988, p. 314).
Ik kan in dit opzicht enkel vaststellen, samen met een gedeelte van de rechtsleer, dat het beroep op de diensten van een advocaat voor om het even welk dossier, zelfs wanneer het financieel van minimaal belang is of enkel herhaaldelijk terugkerende vorderingen bevat, moeilijk verenigbaar is met een aantal doelstellingen die worden beoogd door de wetgever die het Gerechtelijk Wetboek heeft aangenomen, te weten «rechtspraak eenvoudiger, sneller en goedkoper maken» (cf. J. Sohier, J.T. 1988, blz. 314).