Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Parvenir à un accord
Poursuivre
Poursuivre l'annulation

Traduction de «poursuivre et aboutir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion

verbranding in een besloten ruimte kan tot detonatie leiden


aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces efforts constructifs doivent se poursuivre et aboutir à de nouvelles avancées vers la normalisation de leurs relations.

Deze constructieve inspanningen moeten doorgang vinden en leiden tot verdere stappen in de normalisatie van de onderlinge betrekkingen.


2. Une Partie peut, dans la limite des règles de son droit interne, sans demande préalable, transférer à une autre Partie les informations obtenues dans le cadre de ses propres investigations lorsqu'elle considère que la divulgation de telles informations pourrait aider la Partie qui les reçoit à prévenir les infractions pénales établies conformément à la présente Convention, ou à entamer ou poursuivre les investigations ou les procédures relatives à de telles infractions pénales, ou qu'elle pourrait ...[+++]

2. Een partij kan, binnen de grenzen van haar nationale recht en zonder voorafgaand verzoek, informatie die in het kader van haar eigen onderzoek is verkregen aan een andere partij verstrekken wanneer zij van oordeel is dat het verstrekken van dergelijke informatie de ontvangende partij kan helpen bij het voorkomen van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten of bij het instellen of uitvoeren van onderzoeken of strafvervolgingen ter zake van dergelijke strafbare feiten, of kan leiden tot een verzoek om samenwerking van deze partij in de zin van dit hoofdstuk.


C'est pourquoi la Belgique soutient les négociations sur le futur statut du Sahara Occidental, encourage les parties à poursuivre en ce sens et espère que ces négociations pourront aboutir à une solution équitable, durable et mutuellement acceptable, permettant aux Sahraouis de faire entendre leur voix, comme le demandent les résolutions de l'Organisation des Nations unies (ONU).

Daarom ondersteunt België de onderhandelingen over de toekomstige status van de Westelijke Sahara, moedigt het de partijen aan deze gang van zaken voort te zetten en hoopt dat deze onderhandelingen tot een rechtvaardige, duurzame en wederzijds aanvaardbare oplossing zullen leiden, die de Sahrawi’s toelaat zich uit te drukken, zoals gevraagd in de Verenigde Naties (VN)-resoluties.


La ministre déclare avoir l'intention, dans un premier temps, de prendre des mesures ponctuelles pour « parer au plus pressé » et dans un second temps, de poursuivre une réflexion à long terme avec l'ensemble des chefs de corps des juridictions du Royaume pour aboutir à la confection de textes législatifs de plus grande envergure comme la mobilité des magistrats, la responsabilisation financière des chefs de corps ainsi que la réforme de la procédure judiciaire.

De minister verklaart dus allereerst de intentie te hebben om gerichte maatregelen te nemen om « de meest dringende zaken te verhelpen » en daarna verder te gaan met het nadenken op langere termijn met alle korpschefs van de rechtsgebieden van het Rijk, zodat kan worden overgaan tot het opstellen van breder opgezette wetgevende teksten, zoals over de mobiliteit van de magistraten, de financiële responsabilisering van de korpschefs en de hervorming van de gerechtelijke procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai par conséquent demandé à mes collaborateurs de poursuivre la concertation avec tous les acteurs de terrain afin d'aboutir le plus rapidement possible à un projet acceptable pour tous.

Ik heb mijn medewerkers bijgevolg gevraagd het overleg met alle actoren op het terrein voort te zetten om een voor iedereen aanvaardbaar project zo snel mogelijk te bekomen.


poursuivre la recherche de synergies entre les RTE pour aboutir à la diffusion d'un manuel de bonnes pratiques ainsi que de développer des synergies entre les objectifs de la politique de cohésion et les priorités retenues dans le cadre des RTE.

ga voort met het zoeken naar synergieën tussen de TEN om uiteindelijk te komen tot een handboek van goede praktijken en ontwikkel synergieën tussen de doelstellingen van het cohesiebeleid en de prioriteiten die in het kader van de TEN zijn gekozen.


- de poursuivre la recherche de synergies entre les réseaux transeuropéens afin d'aboutir à la diffusion d'un manuel de bonnes pratiques.

- ga voort met het zoeken naar synergieën tussen de trans-Europese netwerken om uiteindelijk te komen tot een handboek van goede praktijken.


- encourage les partenaires sociaux à poursuivre leurs négociations sur la clause 4, et à aboutir à un résultat équilibré qui prenne en compte le besoin de flexibilité pour l'entreprise dans l'organisation des opérations en particulier sur le marché du fret, ainsi que le besoin de protection de la santé et sécurité des travailleurs mobiles et le respect de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée.

- moedigt de Commissie de sociale partners aan hun onderhandelingen over clausule 4 voort te zetten en tot een evenwichtig resultaat te komen dat rekening houdt met de behoefte aan flexibiliteit voor de ondernemingen bij de organisatie van hun activiteiten, met name op de vrachtmarkt, alsook met de noodzaak van de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de mobiele werknemers en de combinatie van werk en gezin.


Conscients de leurs préoccupations et de leurs intérêts respectifs, les États ACP et la Communauté conviennent de poursuivre l'examen du problème que pose l'entrée sur les marchés de la Communauté de produits halieutiques résultant des captures effectuées dans les zones relevant de la juridiction nationale des États ACP, en vue d'aboutir à une solution mutuellement satisfaisante.

Zich van hun elkaars zorgen en belangen bewust komen de ACS-Staten en de Gemeenschap overeen het probleem van de toegang tot de markt van de Gemeenschap van visserijproducten gevangen in zones binnen de nationale jurisdictie van de ACS-Staten te blijven onderzoeken om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.


Il serait sans aucun doute utile de poursuivre le débat et d'aboutir ainsi à une réglementation uniforme.

Het loont ongetwijfeld de moeite om het debat voort te zetten en zo tot een uniforme regelgeving te komen.




D'autres ont cherché : aboutir à un accord     parvenir à un accord     poursuivre     poursuivre l'annulation     poursuivre et aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre et aboutir ->

Date index: 2024-08-03
w