Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivre la collaboration avec les partenaires internationaux afin » (Français → Néerlandais) :

La onzième conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique qui se tiendra à Hyderabad plus tard ce mois‑ci offrira une excellente occasion d'expliquer le fondement de la proposition législative et de poursuivre la collaboration avec les partenaires internationaux afin d'assurer une mise en œuvre efficace du protocole de Nagoya.

De aanstaande elfde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit, die later deze maand te Hyderabad wordt gehouden, zal een goede gelegenheid bieden om de basisopzet van het wetgevingsvoorstel toe te lichten en de samenwerking met de internationale partners met het oog op een doeltreffende implementatie van het Protocol van Nagoya voort te zetten.


Parallèlement, l’UE continuera à collaborer avec ses partenaires internationaux et des institutions internationales telles que les Nations unies pour garantir que ce programme fera l'objet d'un vaste engagement politique.

Tegelijkertijd zal de EU met haar internationale partners en wereldwijde instellingen zoals de VN blijven samenwerken om een breed politiek engagement voor deze agenda te waarborgen.


En 2008, l'UE, en collaboration avec ses partenaires internationaux, devra consolider son rôle dans la recherche d'une solution concernant le statut du Kosovo et dans la mise en place de son nouveau statut.

In 2008, the EU and the international community will have to strengthen their role in solving the Kosovo issue, and in the implementation of the new status of Kosovo.


En 2008, l'UE, en collaboration avec ses partenaires internationaux, devra consolider son rôle dans la recherche d'une solution concernant le statut du Kosovo et dans la mise en place de son nouveau statut.

In 2008, the EU and the international community will have to strengthen their role in solving the Kosovo issue, and in the implementation of the new status of Kosovo.


Les parties encouragent leurs prestataires de services de navigation aérienne à poursuivre la collaboration en matière d'interopérabilité afin d'intégrer davantage, dans la mesure du possible, les systèmes des deux parties, de réduire l'incidence environnementale du transport aérien et de partager l'information en tant que de besoin.

De partijen moedigen hun verleners van luchtnavigatiediensten aan om verder samen te werken op het gebied van interoperabiliteit, teneinde, waar mogelijk, de systemen van beide partijen te integreren, het milieueffect van de luchtvaart te beperken en informatie te delen.


Je continuerai d'œuvrer pour la protection des droits de propriété intellectuelle en Europe, par la collaboration avec des partenaires internationaux, l’industrie et les États membres».

Ik zal blijven streven naar een nog betere bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten in Europa door samen te werken met internationale partners, het bedrijfsleven en de lidstaten".


Je m’emploierai à renforcer davantage la protection des droits de propriété intellectuelle en Europe, par la collaboration avec des partenaires internationaux, l’industrie et les États membres».

Ik zal blijven streven naar een nog betere bescherming van de intellectuele‑eigendomsrechten in Europa door samen te werken met internationale partners, het bedrijfsleven en de lidstaten".


C'est pourquoi les gouvernements sont invités à organiser un processus participatif impliquant les ONG, les parlementaires, les syndicats et les fédérations des entrepreneurs et les donateurs potentiels internationaux afin d'en arriver à une stratégie acceptée par la population et par les partenaires internationaux.

De regeringen worden dan ook uitgenodigd om NGO's, parlementsleden, vakbonden, werkgeversverenigingen, en potentiële internationale geldschieters, te betrekken bij het uitstippelen van een strategie die door de bevolking en door de internationale partners aanvaard wordt.


Il convient en outre de poursuivre l'évaluation des incidences environnementales et sociales de la production et de la consommation de biocarburants, tant à l'intérieur qu'en dehors de l'UE. Le Conseil européen souligne qu'il est important de favoriser la coordination avec les partenaires internationaux de l'UE à cet égard.

Ook moeten de ecologische en de sociale gevolgen van de productie en het verbruik van biobrandstoffen, zowel binnen als buiten de Unie, nader worden beoordeeld. De Europese Raad acht het van groot belang dat in dit verband de coördinatie met de internationale partners van de EU wordt gestimuleerd.


Parmi les mesures importantes pour les transports aérien et maritime, on trouve: l'introduction de moteurs plus propres, la mise au point et l'utilisation de carburants durables (voir le plan stratégique pour les technologies de transport), l'achèvement de l'espace aérien européen commun, comprenant 58 pays et englobant 1 milliard de personnes d'ici 2020, la collaboration avec des partenaires internationaux et des organisations internationales comme l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) et l'OMI (Organisation maritime mondiale) en vue ...[+++]

Andere belangrijke maatregelen voor de lucht- en scheepvaart zijn: de invoering van schonere motoren en ontwerpen en de overschakeling op duurzame brandstoffen (zie STTP); de voltooiing van het gemeenschappelijk Europees luchtruim met 58 landen en 1 miljard inwoners tegen 2020; samenwerking met internationale partners en binnen internationale organisaties zoals de ICAO (de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie) en de IMO (internationale Maritieme Organisatie) om de Europese concurrentiekracht en klimaatdoelstellingen op mondiaa ...[+++]


w