Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poursuivre malgré tout " (Frans → Nederlands) :

3. Quelles possibilités technologiques existe-t-il pour adapter soit les radars, soit les éoliennes elles-mêmes afin de pouvoir poursuivre malgré tout leur implantation dans des zones à risques?

3. Welke technologische mogelijkheden bestaan er om aanpassingen te doen aan ofwel de radars ofwel aan de windturbines zelf zodat hun inplanting in risicogebieden toch kan worden doorgezet?


L'article 187 pourrait-il permettre de poursuivre malgré tout les activités de la CTB dans ce pays, mais avec des fonds octroyés par des personnes morales étrangères ou internationales ?

Kan artikel 187 een kans zijn om in dat land de activiteiten van BTC toch verder te zetten, maar dan met geld van buitenlandse of internationale rechtspersonen ?


Ce nouvel article permet de poursuivre malgré tout l'exécution de ces contrats.

Dit nieuwe artikel, maakt het mogelijk deze contracten toch te laten voortduren.


L'article 187 pourrait-il permettre de poursuivre malgré tout les activités de la CTB dans ce pays, mais avec des fonds octroyés par des personnes morales étrangères ou internationales ?

Kan artikel 187 een kans zijn om in dat land de activiteiten van BTC toch verder te zetten, maar dan met geld van buitenlandse of internationale rechtspersonen ?


L'article 187 pourrait-il permettre de poursuivre malgré tout les activités de la CTB dans ce pays, mais avec des fonds octroyés par des personnes morales étrangères ou internationales ?

Kan artikel 187 een kans zijn om in dat land de activiteiten van BTC toch verder te zetten, maar dan met geld van buitenlandse of internationale rechtspersonen ?


Le ministre soutient que même si les parquets ne sont pas enclins à s'attaquer à la prostitution, ils peuvent malgré tout poursuivre les négriers du logement.

De minister beweert dat, zelfs als de parketten niet geneigd zijn op te treden tegen prostitutie, zij in dit geval wel de huisjesmelkers kunnen aanpakken.


4. encourage l'Agence à poursuivre ses activités dans le domaine des médicaments orphelins; se prononce toutefois contre la baisse de la contribution pour les médicaments orphelins, due en grande partie à un changement dans la politique suivie pour les réductions de redevances concernant ce type de médicaments qui résulte de la flexibilité apportée par le règlement (CE) n° 297/95 du Conseil du 10 février 1995 concernant les redevances dues à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments , ce qui entraîne ...[+++]

4. moedigt het Bureau aan zijn acties op het gebied van weesgeneesmiddelen voort te zetten; betreurt echter de verlaging van de ontvangsten voor weesgeneesmiddelen, die in hoofdzaak te wijten is aan een beleidswijziging met betrekking tot de verlaging van de bijdragen voor weesgeneesmiddelen als gevolg van de flexibiliteit die Verordening (EG) nr. 297/95 van de Raad van 10 februari 1995 inzake de vergoedingen die aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling dienen te worden betaald biedt, hetgeen in 2007 heeft geleid tot een daling met 26,25% in vergelijking met 2006;


4. encourage l'Agence à poursuivre ses activités dans le domaine des médicaments orphelins; se prononce toutefois contre la baisse de la contribution pour les médicaments orphelins, due en grande partie à un changement dans la politique suivie pour les réductions de redevances concernant ce type de médicaments qui résulte de la flexibilité apportée par le règlement (CE) n° 297/95 du Conseil du 10 février 1995 concernant les redevances dues à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments, ce qui entraîne ...[+++]

4. moedigt het Bureau aan zijn acties op het gebied van weesgeneesmiddelen voort te zetten; betreurt echter de verlaging van de ontvangsten voor weesgeneesmiddelen, die in hoofdzaak te wijten is aan een beleidswijziging met betrekking tot de verlaging van de bijdragen voor weesgeneesmiddelen als gevolg van de flexibiliteit die Verordening (EG) nr. 297/95 van de Raad van 10 februari 1995 inzake de vergoedingen die aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling dienen te worden betaald biedt, hetgeen in 2007 heeft geleid tot een daling met 26,25% in vergelijking met 2006;


Je penche plutôt en faveur de cette dernière explication. C’est pourquoi le groupe socialiste au Parlement européen, avec la communauté internationale des sociaux démocrates, est d’avis que nous devons poursuivre le dialogue, malgré tout, tout simplement parce que, au bout du compte, il n’y a pas d’alternative.

Daarom is de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement net als de internationale gemeenschap van sociaal-democraten van mening dat wij ondanks alles de dialoog moeten voortzetten, eenvoudigweg omdat er uiteindelijk geen alternatief is.


C. considérant que, malgré toutes les réalisations, de nombreux efforts restent à faire, mais que le peuple palestinien entend manifester son engagement à poursuivre le processus de paix et mettre en place des institutions démocratiques,

C. overwegende dat al deze stappen niet wegnemen dat nog heel wat inspanningen moeten worden geleverd, maar dat het Palestijnse volk getoond heeft dat het het vredesproces wil voortzetten en democratische instellingen wil creëren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre malgré tout ->

Date index: 2021-11-03
w