Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enrouler
Entamer
Entamer des négociations
Entamer une procédure de notification
Envelopper
Poursuivre
Poursuivre l'annulation

Vertaling van "poursuivre ou entamer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.






entamer une procédure de notification

kennisgevingsprocedure inleiden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les patients atteints de SFC qui ont déjà entamé des traitements peuvent poursuivre leurs traitements.

De patiënten met CVS-klachten die al behandelingen zijn gestart kunnen de behandeling voortzetten.


J'entends également poursuivre le dialogue entamé avec les Régions dans la perspective de la transition vers une économie bas carbone.

Ik wil ook de dialoog met de gewesten voortzetten met het oog op de overgang naar een koolstofarme economie.


Par exemple: le travailleur peut entamer sa journée au choix entre 8 h et 10 h, poursuivre avec la plage horaire fixe entre 10 h et 16 h et finir sa journée entre 16 h et 18 h, selon le moment où il l'a commencée.

Bijvoorbeeld: de werknemer mag naar keuze aanvangen tussen 8u en 10u, er is een kerntijd van 10u tot 16u en vervolgens mag de werknemer, afhankelijk van het ogenblik waarop hij de arbeidsdag gestart is, het werk beëindigen tussen 16u en 18u.


J'entends également poursuivre le dialogue entamé avec les régions en vue d'établir une vision et un pacte énergétique, afin de poser les jalons des actions conjointes à entreprendre dans la perspective de la transition vers une économie bas carbone.

Ik wil ook de dialoog met de gewesten voortzetten om een energievisie en -pact op te stellen teneinde de gezamenlijke acties uit te stippelen die met het oog op de overgang naar een koolstofarme economie ondernomen moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission met en ce moment à jour sa «liste de tâches» pour 2016, dans laquelle elle indique ce qu'elle entreprendra l'année prochaine pour poursuivre dans la lignée des travaux entamés en 2015.

Wij werken nu onze "to-dolijst" voor 2016 bij — door vast te stellen wat de Commissie volgend jaar zal doen, voortbouwend op de basis die in 2015 is gelegd.


2. La firme a annoncé qu'un essai clinique de phase III serait entamé, en tenant compte des résultats de la phase II des études et ce, afin de poursuivre l'examen de l'efficacité et de la sécurité du filgotinib.

2. Er werd door de firma aangekondigd dat een fase 3 klinische studie zal worden opgestart, rekening houdend met de resultaten van de fase 2 studies, om de verdere werkzaamheid en veiligheid van filgotinib te onderzoeken.


Dans un souci de continuité, afin de lui permettre de poursuivre des traitements entamés, il faudrait permettre à l'ancien travailleur frontalier de continuer à bénéficier des prestations de maladie en nature sur le territoire de l'ancien Etat de travail.

Om de continuïteit te waarborgen en hem de kans te geven een eenmaal aangevangen behandeling voort te zetten, zou de oud-grensarbeider op het grondgebied van de voormalige lidstaat van arbeid verstrekkingen bij ziekte moeten blijven krijgen.


À ce stade, il faut permettre à l'ancien travailleur frontalier pensionné de poursuivre des traitements entamés sur le territoire de l'ancien Etat membre de travail.

In dit stadium moeten gepensioneerde oud-grensarbeiders behandelingen die zij hebben aangevangen op het grondgebied van de voormalige lidstaat van arbeid, kunnen voortzetten.


3. INVITE la Présidence espagnole à entamer l'élaboration du texte de ce projet de position commune par les dispositions générales et les dispositions déterminant la législation à laquelle une personne est soumise (titres I et II de la proposition de la Commission), afin de permettre aux Présidences suivantes de poursuivre les travaux;

3. VERZOEKT het Spaanse voorzitterschap bij de opstelling van de tekst van dat ontwerp van een gemeenschappelijk standpunt te beginnen met de algemene bepalingen en de bepalingen voor de vaststelling van de wetgeving waaraan iemand is onderworpen (titels I en II van het Commissievoorstel), teneinde de komende voorzitterschappen in staat te stellen de werkzaamheden voort te zetten;


La Commission propose de poursuivre le processus de libéralisation des télécommunications entamé par le Livre vert de 1987 et les directives de 1988 et 1990.

De Commissie wil het liberalisatieproces voortzetten dat met het Groenboek van 1987 en de daarop volgende richtlijnen van 1988 en 1990 op gang is gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : enrouler     entamer     entamer des négociations     entamer une procédure de notification     envelopper     poursuivre     poursuivre l'annulation     poursuivre ou entamer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre ou entamer ->

Date index: 2024-11-08
w