Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme sanctionnant l'internat général
Diplôme sanctionnant les études en médecine
Poursuivre
Poursuivre l'annulation
Sanctionner

Traduction de «poursuivre ou sanctionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.


sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement

overtreders van de waterwet beboeten


diplôme sanctionnant l'internat général

diploma van intern geneeskundige


diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde


certificat sanctionnant l'accomplissement de la période préparatoire comme assistant médical

certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce protocole vise à poursuivre et sanctionner les groupes criminels organisés qui orchestrent le trafic illicite de migrants.

Het opzet van dit protocol is de vervolging en bestraffing van georganiseerde criminele groepen die de smokkel van migranten organiseren.


« Les communes, en tant qu'autorités décentralisées peuvent constater, poursuivre et sanctionner les manquements aux obligations du présent article ..».

« De gemeenten, in de hoedanigheid van gedecentraliseerde overheden, kunnen de inbreuken op de verplichtingen van dit artikel vastellen, vervolgen en bestraffen ..».


« Les communes, en tant qu'autorités décentralisées peuvent constater, poursuivre et sanctionner les manquements aux obligations du présent article ..».

« De gemeenten, in de hoedanigheid van gedecentraliseerde overheden, kunnen de inbreuken op de verplichtingen van dit artikel vastellen, vervolgen en bestraffen ..».


Étant donné la nature préliminaire des procédures sous-tendant la décision d'enquête européenne, son exécution ne devrait pas être refusée lorsqu'elle vise à établir si une atteinte éventuelle au principe non bis in idem existe, ou lorsque l'autorité d'émission a donné l'assurance que les éléments de preuve transférés à la suite de l'exécution de la décision d'enquête européenne ne seront pas utilisés pour poursuivre ou sanctionner une personne qui a été définitivement jugée dans un autre État membre sur la base des mêmes faits.

Gezien het voorlopige karakter van de procedure die aan een EOB ten grondslag ligt, mag de tenuitvoerlegging van een EOB niet worden geweigerd als het tot doel heeft mogelijke strijdigheid met het „ne bis in idem”-beginsel vast te stellen, of als de uitvaardigende autoriteit garandeert dat de als gevolg van de tenuitvoerlegging van een EOB overgedragen bewijsstukken niet zullen worden gebruikt om een persoon die in een andere lidstaat in laatste aanleg wegens dezelfde feiten is berecht, te vervolgen of een straf op te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, des efforts supplémentaires sont nécessaires pour combattre l'intolérance et encourager la réconciliation ainsi que pour poursuivre et sanctionner les responsables de délits ayant apparemment un caractère ethnique.

Er zijn echter meer inspanningen nodig ter bestrijding van intolerantie en ter bevordering van verzoening, alsmede voor zorgvuldig onderzoek naar en eventueel vervolging van degenen die verantwoordelijk zijn voor etnisch gemotiveerd geweld.


6. Le règlement (CE) n° 1/2003 confère à la Commission des compétences pour poursuivre et sanctionner efficacement les infractions aux articles 81 et 82(7).

6. Verordening (EG) nr. 1/2003 geeft de Commissie de bevoegdheid om inbreuken op de artikelen 81 en 82 effectief te vervolgen en te bestraffen(7).


Compte tenu de l’emploi de l’expression «entre autres» avant la référence à la nécessité de disposer d’un système judiciaire effectif permettant de déceler, de poursuivre et de sanctionner les actes constituant une persécution ou une atteinte grave, cette prescription n’a pas été introduite dans la législation de BE, CY, LV et SE.

Door het gebruik van de termen "onder andere" voor de bepaling dat er een doeltreffend juridisch systeem moet zijn voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging of ernstige schade vormen, hebben BE, CY, LV en SE deze voorwaarde niet omgezet in hun nationale wetgeving.


Elles doivent disposer ainsi, notamment, d’un système judiciaire effectif permettant de déceler, de poursuivre et de sanctionner les actes constituant une persécution et s’assurer que le ressortissant intéressé, en cas de cessation de son statut de réfugié, aura accès à cette protection.

Hiertoe moeten zij onder andere beschikken over een doeltreffend juridisch systeem voor de opsporing, gerechtelijke vervolging en bestraffing van handelingen die vervolging vormen, en ervoor zorgen dat de betrokkene in geval van beëindiging van zijn vluchtelingenstatus toegang tot die bescherming zal hebben.


Tous les États doivent prendre les mesures appropriées pour prévenir, poursuivre et sanctionner tout acte terroriste relevant de leur juridiction et renforcer la coopération pour combattre le terrorisme international.

Alle Staten moeten gepaste maatregelen nemen om elke terreurdaad die onder hun jurisdictie valt te voorkomen, te vervolgen en te bestraffen en moeten de samenwerking in de strijd tegen het internationale terrorisme versterken.


Des lettres sont adressées aux procureurs et aux présidents des tribunaux pour les convaincre de la nécessité de poursuivre et sanctionner les voyageurs sans billet parce que dans beaucoup de cas des irrégularités dans le trafic des voyageurs sont à la base des agressions physiques et verbales contre les accompagnateurs de trains.

Er gaat correspondentie naar de procureurs en de voorzitters van de rechtbanken om hen te overtuigen van de noodzaak zwartrijders te vervolgen en te bestraffen omdat onregelmatigheden in het reizigersverkeer in veel gevallen aan de basis liggen van fysieke en verbale agressie tegen treinbegeleiders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivre ou sanctionner ->

Date index: 2024-10-08
w