Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant avoir pris » (Français → Néerlandais) :

Même si madame Arroyo a assuré « contrôler la situation », à en juger par les arrestations, les choses paraissent pourtant avoir pris mauvaise tournure pour elle après plusieurs semaines de tensions politiques.

Te oordelen naar de arrestaties, lijken de zaken voor mevrouw Arroyo een verkeerde wending te nemen na verschillende weken van politieke spanningen, ook al heeft ze verzekerd « de toestand te beheersen ».


M. l'Ambassadeur dit avoir pris connaissance avec étonnement de la question relative aux « négociations » avec le Hamas, posée par Mme Arena, qui sait pourtant pertinemment ce qui distingue le Hamas du Fatah, à savoir leur objectif ultime.

De heer Ambassadeur verklaart met verwondering kennis genomen te hebben van de vraag van mevrouw Arena betreffende de « onderhandelingen » met Hamas, aangezien mevrouw Arena toch zeer goed op de hoogte is van het verschil tussen Hamas en Fatah, te weten hun uiteindelijke doelstelling.


G. considérant qu'aucune action n'a été intentée ni aucune enquête menée jusqu'ici contre le chef de l'administration présidentielle, qui aurait donné l'ordre d'ouvrir le feu sur les manifestants, pas plus que contre le ministre de l'intérieur, Kalmukhanbet Kasymov, qui se vante pourtant d'avoir pris la responsabilité de donner l'ordre d'ouvrir le feu;

G. overwegende dat er geen actie is ondernomen om een onderzoek in te stellen naar of op te treden tegen het hoofd van de presidentiële administratie, die het bevel zou hebben gegeven om het vuur te openen op de betogers, of de minister van Binnenlandse Zaken, Kalmoekhanbet Kasymov, die trots heeft verkondigd dat hij degene was die het bevel heeft gegeven om te vuren;


Même si madame Arroyo a assuré « contrôler la situation », à en juger par les arrestations, les choses paraissent pourtant avoir pris mauvaise tournure pour elle après plusieurs semaines de tensions politiques.

Te oordelen naar de arrestaties, lijken de zaken voor mevrouw Arroyo een verkeerde wending te nemen na verschillende weken van politieke spanningen, ook al heeft ze verzekerd « de toestand te beheersen ».


Elle estime pourtant avoir pris des risques commerciaux tout aussi important en s'installant à l'aéroport de Bruxelles-National à une époque où la concurrence de la Sabena était très forte.

Zij meent nochtans vergelijkbare commerciële risico's te hebben genomen door zich op de luchthaven Brussel-Nationaal te vestigen toen de concurrentie van Sabena zeer sterk was.


Et pourtant, même dans cette enceinte, il y a ceux qui pratiquent la désinformation sans avoir pris connaissance du texte au préalable. Je dirai à Mme Wagenknecht que cette directive ne porte ni sur la libéralisation ni sur la privatisation, pour ensuite rappeler à nos chers amis du groupe des Verts/Alliance libre européenne que la première phrase de l’article 16 demande aux États membres de veiller au libre accès à l’activité d’un service et à son exercice.

Tegen mevrouw Wagenknecht wil ik zeggen dat deze richtlijn niet gaat over liberalisering of privatisering, en onze vrienden in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie wil ik eraan herinneren dat de eerste zin van artikel 16 luidt: “De lidstaten garanderen de vrije toegang en de vrije uitoefening van diensten”.


Et pourtant, même dans cette enceinte, il y a ceux qui pratiquent la désinformation sans avoir pris connaissance du texte au préalable. Je dirai à Mme Wagenknecht que cette directive ne porte ni sur la libéralisation ni sur la privatisation, pour ensuite rappeler à nos chers amis du groupe des Verts/Alliance libre européenne que la première phrase de l’article 16 demande aux États membres de veiller au libre accès à l’activité d’un service et à son exercice.

Tegen mevrouw Wagenknecht wil ik zeggen dat deze richtlijn niet gaat over liberalisering of privatisering, en onze vrienden in de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie wil ik eraan herinneren dat de eerste zin van artikel 16 luidt: “De lidstaten garanderen de vrije toegang en de vrije uitoefening van diensten”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant avoir pris ->

Date index: 2022-08-13
w