Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant bien encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à signaler à l'honorable membre que non seulement l'article 74/9 de la loi du 15 décembre 1980, mais aussi l'article 17 de la directive européenne « Retour » du 16 décembre 2008 autorisent pourtant bien encore l’enfermement des mineurs avec leurs parents, mais uniquement en ultime recours, lorsque tous les autres moyens d'inciter une famille à partir ont été épuisés, et en outre, pour un laps de temps le plus bref possible (la durée strictement nécessaire à l'organisation du retour).

Ik wil het geachte lid er op wijzen dat artikel 74/9 van de wet van 15 december 1980 maar ook artikel 17 van de Europese terugkeerrichtlijn van 16 december 2008 wel degelijk de opsluiting van minderjarigen met hun ouders toelaat, maar dit slechts als laatste middel. Wanneer alle andere middelen om een familie er toe te bewegen te vertrekken, gefaald hebben. Dit bovendien voor een zo kort mogelijke termijn (de strikt noodzakelijke tijd die nodig is voor de organisatie van de terugkeer).


Pourtant, d'importantes inégalités sociales subsistent et il existe encore de nombreux problèmes à résoudre: les différences de couverture sociale en cas de contrat de travail atypique, l'écart de salaire entre les hommes et les femmes ou encore l'accès aux biens et aux services pour les personnes handicapées et les autres groupes vulnérables.

Er blijven echter aanzienlijke sociale verschillen bestaan en talrijke aanhoudende problemen moeten nog worden overwonnen, zoals de verschillen op het vlak van socialezekerheidsdekking tussen de werknemers met typische en atypische arbeidsovereenkomsten, de loonkloof tussen mannen en vrouwen en de ongelijke toegang tot goederen en diensten voor personen met een handicap en andere kwetsbare groepen.


Votre gouvernement a adopté une série de mesures - d'autres sont encore en chantier - qui affectent les femmes bien davantage que les hommes. Il s'agit notamment de la réforme du crédit-temps, de la réforme de l'AGR, de la flexibilisation accrue du travail à temps partiel ou de la réforme de la pension minimum. Votre collègue le ministre Peeters m'a pourtant assurée récemment que les projets de loi étaient soumis à un contrôle de l ...[+++]

Er zijn door uw regering een aantal maatregelen ingevoerd en er staan er nog een aantal op stapel die vrouwen in veel grotere mate treffen dan mannen: de hervorming van het tijdskrediet, de hervorming van de IGU, de verdere flexibilisering van deeltijdse arbeid, de hervorming van het minimumpensioen, enz. Toch verzekerde uw collega minister Peeters me er onlangs van dat er op de wetsontwerpen een gendercontrole wordt uitgevoerd en dat die negatief zou zijn.


Au sud, la France n'est exportatrice que lorsque les conditions sont clémentes en sorte que nous n'avons rien à attendre de ce côté, où les capacités techniques atteignent pourtant 3.900 MW, bien au contraire, puisqu'en conditions difficiles ce pays est importateur et les quantités qu'il achète transitent, pour partie, par notre territoire et chargent ainsi davantage encore les lignes.

In het zuiden is Frankrijk, waar de technische capaciteit nochtans 3.900 MW bedraagt, enkel uitvoerder onder gunstige weersomstandigheden. We kunnen dus niets verwachten van die kant, in tegendeel, want onder ongunstige weersomstandigheden voert dit land in en de hoeveelheden die het aankoopt lopen gedeeltelijk door ons grondgebied en belasten op die manier onze lijnen nog meer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que n'étant en général, pas ou pas encore subventionnés par les autorités régionales, ces services, dispersés dans les communes assurent pourtant des missions structurelles.

Deze diensten, die overal in het land aanwezig zijn, ontvangen (nog) geen subsidie van de gewestelijke overheid, maar verrichten wel structureel werk.


11. fait remarquer que la directive-cadre concernant la sécurité et la santé au travail (89/391/CEE) a déjà plus de 20 ans mais qu'elle n'a pourtant pas encore fait l'objet de modifications substantielles, et qu'il convient donc de l'adapter aux nouveaux enjeux d'un monde du travail en mutation et aux évolutions dans la gestion des soins, par exemple la recrudescence des troubles mentaux et des troubles musculo-squelettiques, afin de privilégier des politiques de l'emploi ciblées favorisant la capacité à travailler, la santé et le bien-être des salariés;

11. wijst erop dat de kaderrichtlijn ter bevordering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk (89/391/EEG) al meer dan 20 jaar oud is en tot dusverre niet ingrijpend is gewijzigd, en derhalve aangepast zou moeten worden aan de nieuwe eisen van een veranderde arbeidsomgeving en aan de ontwikkelingen in de zorg, zoals bijvoorbeeld de toename van psychische aandoeningen en aandoeningen van het bewegingsapparaat, teneinde gericht werkgelegenheidsbeleid te stimuleren waarin inzetbaarheid, gezondheid en welzijn van de werknemers voorop staan;


Pourtant, bien qu’elle soit devenue membre de l’Espace économique européen dès 1995 et qu’elle se soit alignée progressivement sur la législation européenne en transposant de nombreuses directives en droit national, la Principauté de Liechtenstein n’avait pas encore entamé les négociations en vue de l’adhésion aux accords de Schengen.

Hoewel Liechtenstein al in 1995 is toegetreden tot de Europese Economische Ruimte en zich door de omzetting in nationaal recht van vele richtlijnen steeds meer aan de Europese wetgeving heeft aangepast, heeft het vorstendom nog geen onderhandelingen geopend over de toetreding tot het Schengenacquis.


Non seulement l’accès aux camps est réduit pour le personnel humanitaire, mais ceux-ci font face au problème du banditisme, ce qui réduit encore leur capacité à fournir une assistance humanitaire pourtant bien nécessaire.

Niet alleen wordt humanitaire werkers de toegang tot de kampen belemmerd, ook kampen zij met problemen van bandieterij, die ze beperkt in hun vermogen om de zo noodzakelijke humanitaire hulp te verlenen.


J’ai l’impression que vous n’êtes pas convaincu du fait que les changements climatiques remettent en cause notre modèle de croissance; ou que le réchauffement de la planète aura des conséquences indescriptibles sur l’économie aussi bien européenne que mondiale; ou encore que la crise énergétique risque, si le pétrole vient à manquer, comme le confirme la théorie du pic d’Hubert, de nous entraîner dans des conflits s’étendant à nos propres territoires pourtant en paix; ou enfin ...[+++]

Ik heb namelijk de indruk dat u er niet van overtuigd bent dat de klimaatveranderingen twijfels oproepen over ons groeimodel; dat de opwarming van de aarde onbeschrijflijke gevolgen zal hebben voor zowel de Europese als de wereldeconomie; dat als we gebrek aan olie krijgen, zoals door de theorie van de Hubbertpiek bevestigd wordt, de energiecrisis ons wel eens kan meeslepen in conflicten die zich uitstrekken tot onze eigen grenzen, ook al heerst daar nu vrede; en ten slotte dat het aantal slachtoffers van milieurampen het – natuurlijk onaanvaardbare – aantal slachtoffers van terrorisme ver zal overtreffen.


Ainsi, lorsqu’il vise à favoriser une substitution des États membres par l’Union européenne à l’OMI ou à développer les pouvoirs d’inspection et de contrainte de l’Agence européenne de sécurité maritime, au point de la transformer en une véritable autorité de nature fédérale. Ou encore lorsqu’il préconise la création d’un système intégré de garde-côtes européens, dont il se garde bien d’ailleurs de préciser qui le financerait et qui le commanderait, mais qui aurait pourtant ...[+++]

Bijvoorbeeld als wordt aangedrongen op IMO-lidmaatschap van de Europese Unie in plaats van de lidstaten of op het uitbouwen van de inspectie- en dwangbevoegdheden van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, zodat dit verandert in een heuse autoriteit met een federaal karakter. Of ook wanneer de oprichting van een Europese kustwachtdienst wordt bepleit, waarbij men overigens vermijdt te preciseren wie deze zou moeten betalen en onder wiens zeggenschap deze zou vallen, terwijl deze toch sterk uiteenlopende taken zou krijgen, namelijk het handhaven van de veiligheid op zee en de bescherming van het mariene milieu, het controleren ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : pourtant bien encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant bien encore ->

Date index: 2022-01-21
w