Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant confrontée » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, cela fait des années que la psychiatrie judiciaire est confrontée à des problèmes en Belgique.

Nochtans zijn er al jaren problemen in de Belgische gerechtspsychiatrie.


Pourtant, elles doivent vivre nuit et jour avec leurs problèmes et elles y sont constamment confrontées (par exemple, le jour de l'anniversaire de l'enfant).

Toch moeten zij er dag en nacht mee leven en worden zij er telkenmale opnieuw mee geconfronteerd (bijvoorbeeld op de verjaardag van het kindje).


Pourtant, la commission est confrontée à un problème particulièrement délicat.

Nochtans wordt de commissie geconfronteerd met een bijzonder delicaat vraagstuk.


Pourtant, elles doivent vivre nuit et jour avec leurs problèmes et elles y sont constamment confrontées (par exemple, le jour de l'anniversaire de l'enfant).

Toch moeten zij er dag en nacht mee leven en worden zij er telkenmale opnieuw mee geconfronteerd (bijvoorbeeld op de verjaardag van het kindje).


Il est largement reconnu que les petites et moyennes entreprises constituent la clé de la réduction du taux de chômage en Europe. Elles sont pourtant confrontées à des contraintes réglementaires disproportionnées comparativement aux grandes entreprises en raison des économies d’échelle.

Ofschoon alom wordt ingezien dat het midden- en kleinbedrijf een sleutelrol kan vervullen bij de terugdringing van de werkloosheid in Europa, heeft het te kampen met een onevenredig zware administratieve belasting, terwijl grotere bedrijven daar door hun omvang minder last van hebben.


Il est largement reconnu que les petites et moyennes entreprises constituent la clé de la réduction du taux de chômage en Europe. Elles sont pourtant confrontées à des contraintes réglementaires disproportionnées comparativement aux grandes entreprises en raison des économies d'échelle.

Ofschoon alom wordt ingezien dat het midden- en kleinbedrijf een sleutelrol kan vervullen bij de terugdringing van de werkloosheid in Europa, heeft het te kampen met een onevenredig zware administratieve belasting, terwijl grotere bedrijven daar door hun omvang minder last van hebben.


Les villes constituent en Europe des centres d'activité économique, d'innovation et d'emploi, et pourtant elles sont confrontées à plusieurs défis: tendance à la suburbanisation, concentration de la pauvreté économique et du chômage dans les banlieues, engorgement croissant des systèmes de transport.

In Europa zijn de steden de centra van economische activiteit, innovatie en werkgelegenheid, en toch worden ze met allerlei uitdagingen geconfronteerd.


Les PME opérant en dehors des hôpitaux, en revanche, qui sont pourtant confrontées à des risques moins élevés, seront obligées de se rendre à Londres pour obtenir leurs licences, ce qui leur fera engager beaucoup de frais et les obligera à suivre une procédure compliquée.

KMO’s die ambulant werken, wat dus een kleiner risico met zich meebrengt, moeten voor de toelating naar Londen, maar dat kost veel geld en is een ingewikkelde procedure.


L’Union doit aussi éviter de se tirer une balle dans le pied en étouffant toujours et encore son économie, pourtant confrontée aux défis du vieillissement de la population.

De EU moet ook vermijden dat zij zichzelf in de voet schiet door steeds maar weer haar eigen economie te verstikken, zelfs nu zij zich geplaatst ziet voor de uitdagingen van de vergrijzing van haar bevolking.


Pourtant les personnes en situation de pauvreté sont confrontées relativement souvent à la justice.

Nochtans komen mensen in armoede relatief vaak in contact met justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant confrontée ->

Date index: 2023-04-01
w