Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant elle reste » (Français → Néerlandais) :

Elle reste pourtant un sujet conflictuel qui interpelle nos valeurs, bouscule nos idéaux et génère souvent de grands affrontements idéologiques.

Toch blijft prostitutie een moeilijk onderwerp dat raakt aan onze waarden, onze idealen overhoop gooit en vaak ernstige confrontaties teweegbrengt.


Du reste, la direction générale Médicaments estime dès à présent qu'elle n'est pas en mesure d'assumer correctement les tâches qui lui incombent, alors que le secteur paie pourtant des redevances qui supposent un service de qualité.

Overigens meent het Directoraat-generaal Geneesmiddelen nu reeds dat het zijn taken niet naar behoren kan uitvoeren, terwijl vanuit de sector bijdragen worden betaald die een degelijke dienstverlening veronderstellen.


Du reste, la direction générale Médicaments estime dès à présent qu'elle n'est pas en mesure d'assumer correctement les tâches qui lui incombent, alors que le secteur paie pourtant des redevances qui supposent un service de qualité.

Overigens meent het Directoraat-generaal Geneesmiddelen nu reeds dat het zijn taken niet naar behoren kan uitvoeren, terwijl vanuit de sector bijdragen worden betaald die een degelijke dienstverlening veronderstellen.


Il n'en reste pas moins qu'il, ou elle, a fui son pays d'origine, et que les raisons de cette fuite subsistent. La conclusion étrange est que l'on peut obtenir la nationalité belge sans acte de naissance mais que l'on ne peut pas se marier (ce que l'on peut pourtant faire en tant que réfugié non belge).

De vreemde conclusie is dat men wel de Belgische nationaliteit kan verkrijgen zonder geboorteakte, maar niet kan trouwen (maar als niet-Belgische vluchteling dus wél).


– (PT) La tuberculose compte parmi les maladies qui ont pratiquement disparu des préoccupations dans le domaine des soins de santé dans nos pays développés, mais elle reste pourtant, aujourd’hui encore, l’une des principales causes de mortalité dans le monde. Elle est responsable du décès de 2 millions de personnes chaque année.

− (PT) Hoewel tuberculose een van de ziekten is waarover we ons in de industrielanden nagenoeg geen zorgen meer hoeven te maken als het om onze gezondheid gaat, is ze vandaag nog steeds een van de voornaamste doodsoorzaken in de wereld.


La misère constitue une violation de la dignité humaine et pourtant elle reste peu saisissable par les textes officiels européens et internationaux.

Armoede is een schending van de menselijke waardigheid maar toch wordt er in de officiële Europese en internationale teksten weinig over gesproken.


Pourtant, s'il est interdit d'utiliser un téléphone portable en le tenant en main tout en conduisant, l'utilisation d'un kit mains libres reste, elle, autorisée par le Code de la route.

Tijdens het rijden met een gsm in de hand bellen is verboden, maar het gebruik van een handenvrije kit is volgens de wegcode wel toegestaan.


G. considérant que, à la suite des déclarations du président de la République contre la juge, celle-ci a été accusée d'abus de pouvoir, corruption, conspiration et évasion organisée et, le fisc ayant pourtant montré qu'elle n'avait pas reçu d'argent et qu'il ne pouvait donc pas y avoir corruption, reste toujours en prison,

G. overwegende dat rechter Afiuni volgens de verklaringen van de president aan haar adres werd beschuldigd van machtsmisbruik, corruptie, samenzwering en medeplichtig aan een ontsnapping en dat zij nog steeds gevangen zit, hoewel de openbare aanklager heeft aangetoond dat zij geen geld had ontvangen en er dus geen bewijs voor corruptie was,


Je regrette aussi que la Commission européenne reste sourde à ce qu'elle entend pourtant des parlementaires ACP au sein de l'APP et qu'elle préfère la stratégie du bulldozer. La Commission refuse, en préférant cette stratégie, d'envisager la renégociation ou la réorientation des APE.

Het spijt mij ook dat de Europese Commissie de standpunten van de ACS-parlementariërs binnen de PPV negeert en dat zij een bulldozeraanpak prefereert, omdat zij elke heronderhandeling of heroriëntatie van de EPA’s weigert in overweging te nemen.


Je regrette aussi que la Commission européenne reste sourde à ce qu'elle entend pourtant des parlementaires ACP au sein de l'APP et qu'elle préfère la stratégie du bulldozer. La Commission refuse, en préférant cette stratégie, d'envisager la renégociation ou la réorientation des APE.

Het spijt mij ook dat de Europese Commissie de standpunten van de ACS-parlementariërs binnen de PPV negeert en dat zij een bulldozeraanpak prefereert, omdat zij elke heronderhandeling of heroriëntatie van de EPA’s weigert in overweging te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant elle reste ->

Date index: 2022-09-17
w