Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition indispensable
Donnée indispensable
Frais indispensables
Indispensable
Indispensable à la survie
Oligo-élément
élément chimique indispensable à la santé

Traduction de «pourtant indispensable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








oligo-élément | élément chimique indispensable à la santé

oligo-element | spoorelement


indispensable à la survie

onontbeerlijk voor het overleven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces derniers sont pourtant indispensables pour leur octroyer l'agrément permettant d'être reconnu comme intermédiaires tax shelter auprès des particuliers. 1. Votre département dispose-t-il déjà de chiffres plus précis sur les premiers résultats obtenus, en termes de levées de fonds et de création d'entreprises, attribués aux mesures du Plan Start-Up?

1. Beschikt uw departement al over preciezere cijfers met betrekking tot de eerste resultaten inzake fondsenwerving en de oprichting van ondernemingen die aan de maatregelen van het Start-up Plan te danken zijn?


Le passage de 6 à 21 % du taux de TVA sur l'électricité serait la principale cause de cette augmentation, amputant les ménages d'une partie conséquente de leurs revenus pour un bien pourtant indispensable.

Die stijging zou vooral te wijten zijn aan de btw-verhoging van 6 naar 21%. Door die stijging moeten de gezinnen een aanzienlijk deel van hun inkomsten uitgeven voor een nochtans onmisbaar goed.


Dans son introduction, il précise notamment : " Il est pourtant indispensable, si nous voulons retrouver la croissance, d'encourager l'entrepreneuriat et d'offrir aux PME notamment un cadre réglementaire plus favorable".

Zo stelt de inleiding namelijk: "Als we de weg naar groei willen terugvinden, moeten we het ondernemerschap absoluut aanmoedigen en moeten we de kmo's een gunstiger kader bieden, met name op reglementair vlak".


22. réserve une partie des crédits à la normalisation des procédures d'information financière et de contrôle des comptes et appelle de ses vœux la mise en œuvre des recommandations proposées dans le rapport Maystadt en ce qui concerne la mission et les responsabilités du groupe consultatif pour l'information financière en Europe (EFRAG), ce qui permettra également de renforcer l'influence de l'Union dans le processus d'établissement de normes comptables internationales; se dit également préoccupé par le fait que les crédits substantiels que l'Union accorde à la fondation IFRS n'entraînent pas d'améliorations, pourtant indispensables, dans le domaine d ...[+++]

22. bestemt een deel van de kredieten voor de normalisatie van de financiële verslaggeving en controle, en dringt aan op de uitvoering van de aanbevelingen in het verslag-Maystadt betreffende de taken en verantwoordelijkheden van de European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG), waarmee tevens de invloed van de Europese Unie in het proces van het vaststellen van internationale accountancy-normen zal worden vergroot; is daarnaast bezorgd over de aanzienlijke EU-financiering voor de IFRS Foundation, zonder dat daar de nodige verbeteringen op het gebied van controleerbaarheid, transparantie en democratie tegenover staan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les organisations humanitaires ont transféré la majeure partie de leur personnel international hors du pays à cause de la détérioration de la situation sur le plan de la sécurité; que le blocus aérien et maritime freine les importations de combustible et de denrées alimentaires ainsi que l'arrivée de l'aide humanitaire, pourtant indispensable; rappelle que refuser de manière arbitraire l'accès humanitaire et priver la population civile d'objets indispensables à sa survie constitue une violation du droit humanitaire international;

G. overwegende dat humanitaire organisaties het grootste gedeelte van hun internationale personeel heeft overgeplaatst naar landen buiten Jemen vanwege de verslechterde veiligheidssituatie in het land; overwegende dat de lucht- en zeeblokkade de invoer van brandstof- en voedselvoorraden beperkt en de toegang van cruciale humanitaire hulp bemoeilijkt; overwegende dat het internationaal humanitair recht wordt geschonden doordat humanitaire hulpverleners willekeurig de toegang tot het land geweigerd wordt en burgers levensnoodzakelijke goederen wordt ontzegd;


Définir l'animal dans le Code civil comme " être sensible ", notion dont découle son droit au bien-être, et le sortir de la catégorie des biens - classification datant de l'époque de la rédaction du Code civil en 1804 - s'avère pourtant indispensable.

Het lijkt nochtans onontbeerlijk om het dier in het Burgerlijk Wetboek te definiëren als een “wezen met gevoel”, een begrip waaruit zijn recht op welzijn voortvloeit en het te verwijderen uit de categorie goederen - een rangschikking die dateert uit de periode waarin het Burgerlijk Wetboek werd opgesteld, in 1804 .


Ces données sont pourtant indispensables pour réaliser une analyse d'impact.

De cijfers zijn echter nodig als impactanalyse.


F. considérant que le Conseil n'a réalisé aucun progrès dans la réforme pourtant indispensable du système actuel de financement du budget de l'Union, malgré les propositions ambitieuses mises en avant par la Commission non seulement pour sortir de l'impasse due à l'absence de véritable système de ressources propres, mais aussi pour rendre le système de financement du budget de l'Union plus simple, plus équitable et plus transparent pour le citoyen européen;

F. overwegende dat de Raad geen vorderingen heeft gemaakt inzake de dringende hervorming van het huidige stelsel voor de financiering van de EU-begroting, ondanks de ambitieuze voorstellen van de Commissie om niet alleen uit de impasse te geraken die het gevolg is van het feit dat er geen echt stelsel van eigen middelen bestaat, maar ook om het stelsel van de financiering van de EU-begroting eenvoudiger, eerlijker en transparanter te maken voor de EU-burgers;


F. considérant que le Conseil n'a réalisé aucun progrès dans la réforme pourtant indispensable du système actuel de financement du budget de l'Union, malgré les propositions ambitieuses mises en avant par la Commission non seulement pour sortir de l'impasse due à l'absence de véritable système de ressources propres, mais aussi pour rendre le système de financement du budget de l'Union plus simple, plus équitable et plus transparent pour le citoyen européen;

F. overwegende dat de Raad geen vorderingen heeft gemaakt inzake de dringende hervorming van het huidige stelsel voor de financiering van de EU-begroting, ondanks de ambitieuze voorstellen van de Commissie om niet alleen uit de impasse te geraken die het gevolg is van het feit dat er geen echt stelsel van eigen middelen bestaat, maar ook om het stelsel van de financiering van de EU-begroting eenvoudiger, eerlijker en transparanter te maken voor de EU-burgers;


En effet, la fixation de valeurs limites d'exposition très restrictives aurait réduit le champ d'activité de l'IRM, instrument pourtant indispensable pour le diagnostic et le traitement de nombreuses maladies.

Door de blootstellingsgrenswaarden op een bijzonder restrictief niveau vast te stellen, zouden de inzetmogelijkheden van MRI namelijk sterk worden beperkt, terwijl dit juist een onontbeerlijk instrument is voor de diagnose en behandeling van tal van ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant indispensable ->

Date index: 2022-07-17
w