Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant pris l’engagement " (Frans → Nederlands) :

Pourtant, l'ammoniac est une cause particulièrement importante de pollution atmosphérique, même dans les villes, et le secteur de l'agriculture devra déployer de gros efforts pour respecter les engagements pris d'un commun accord pour réduire les émissions d'ammoniac.

Toch is ammoniak een heel belangrijke oorzaak van luchtvervuiling, zelfs in de steden, en zal de landbouwsector aanzienlijke inspanningen moeten leveren om de overeengekomen reductieverbintenissen voor ammoniak na te komen.


Nous constatons en effet qu'en raison de l'attitude inflexible du banc patronal au Conseil National du Travail, les pourparlers - à propos desquels un engagement avait pourtant été pris dans "l'accord partiel n° 4, modernisation du droit du travail" de février 2013 - sur l'adaptation des horaires au rythme scolaire et sur l'amélioration du statut des travailleurs à temps partiel n'ont jamais abouti.

Want we zien dat door de stugge houding van de werkgeversbank in de Nationale arbeidsraad de besprekingen - waarover er nochtans een engagement bestond in het zogenaamde "deelakkoord 4, modernisering van het arbeidsrecht" van februari 2013 - over schoolbelcontracten en een verbeterd statuut voor de deeltijdse werknemers nooit van de grond zijn gekomen.


L'extension de notre superficie boisée est pourtant d'une importance capitale pour la sauvegarde de la biodiversité et pour le respect des engagements internationaux que nous avons pris en la matière.

Nochtans is de uitbouw van ons bosareaal cruciaal voor het behoud van de biodiversiteit en voor het nakomen van de internationale engagementen die we ter zake zijn aangegaan.


L'extension de notre superficie boisée est pourtant d'une importance capitale pour la sauvegarde de la biodiversité et pour le respect des engagements internationaux que nous avons pris en la matière.

Nochtans is de uitbouw van ons bosareaal cruciaal voor het behoud van de biodiversiteit en voor het nakomen van de internationale engagementen die we ter zake zijn aangegaan.


Parvenir à combiner les règles du commerce et les engagements pris par les entreprises au titre de la responsabilité sociale serait pourtant un puissant levier pour faire progresser à la fois le comportement des entreprises et le respect des normes sociales et environnementales par les Etats signataires des accords de commerce avec l'UE.

Als de handelsregels en het engagement van bedrijven op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen kunnen worden gecombineerd, ontstaat evenwel een krachtige hefboom om zowel het gedrag van de bedrijven als de naleving van de sociale en milieunormen door de landen die handelsakkoorden met de EU ondertekenen, te verbeteren.


Le Luxembourg n’a toujours pas transposé le droit de prêt, ainsi que la France, qui avait pourtant pris l’engagement de le faire avant fin 2003.

Luxemburg heeft het uitleenrecht nog steeds niet omgezet, en Frankrijk evenmin, hoewel dat land zich ertoe had verbonden dat vóór eind 2003 te doen.


B. considérant que malgré l'engagement pris par la Présidence le 27 septembre 2006 devant le Parlement, l'avis de ce dernier – pourtant adopté à l'unanimité– semble ne pas être pris en compte dans les négociations en cours au sein du Conseil,

B. overwegende dat er, ondanks de op 27 september aan het Europees Parlement gedane toezegging, tijdens de lopende onderhandelingen in de Raad geen rekening schijn te zijn gehouden met het -toch met algemene stemmen aangenomen- advies van het Europees Parlement,


B. considérant que malgré l'engagement pris par la Présidence le 27 septembre 2006 devant le Parlement, l'avis de ce dernier – pourtant adopté à l'unanimité– semble ne pas être pris en compte dans les négociations en cours au sein du Conseil,

B. overwegende dat er, ondanks de op 27 september aan het Europees Parlement gedane toezegging, tijdens de lopende onderhandelingen in de Raad geen rekening schijn te zijn gehouden met het -toch met algemene stemmen aangenomen- advies van het Europees Parlement,


Pourtant, même s’il ne peut être pris d’engagement juridique strict, il devrait au moins exister quelque part une déclaration d’intention dans ce sens.

Maar als je dat dus niet in een strikt juridische overeenkomst kunt vastleggen, dan moet je er toch minstens voor zorgen dat er ergens een intentieverklaring in die richting wordt opgenomen.


A l'heure actuelle, aucun Etat membre n'a encore ratifié ces instruments juridiques, pourtant cruciaux, malgré l'engagement pris lors du sommet d'Amsterdam de les ratifier au plus tard à la mi-1998.

Geen enkele lidstaat heeft tot nu toe deze zeer belangrijke rechtsinstrumenten geratificeerd, ondanks het feit dat zij zich in Amsterdam ertoe hadden verbonden dat het protocol midden 1998 geratificeerd zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant pris l’engagement ->

Date index: 2021-05-19
w