Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant très demandeuses car elles veulent » (Français → Néerlandais) :

Certaines victimes sont pourtant très demandeuses car elles veulent mettre en application, au plus tôt, et avec un avocat, leurs droits découlant de la loi Franchimont.

Bepaalde slachtoffers hebben echter heel wat eisen, omdat ze zo snel mogelijk, met een advocaat, hun rechten willen uitoefenen die voortvloeien uit de wet Franchimont.


Pourtant, la politique d’assistance aux gouvernements fondée sur le rachat des dettes par la Banque centrale européenne ne peut pas durer très longtemps, car elle atteint ses limites.

Het beleid om regeringen te helpen door de Europese Centrale Bank hun schulden te laten opkopen, kan echter niet lang meer doorgaan, omdat dit beleid zijn grenzen bereikt.


Ma réponse est qu’elle aura une influence très favorable car nous disons, aujourd’hui, que nous avons un partenaire au Proche-Orient, qui est une démocratie, et qu’il y a des gens ici qui veulent être prudents avec l’argent européen et qui veulent veiller à la manière dont leur argent est dépensé.

Mijn antwoord is dat het een zeer gunstige invloed zal hebben, want we zeggen vandaag dat het een partner is in het Midden-Oosten, dat er democratie bestaat, dat er mensen zijn die zorg willen dragen voor het Europese geld en willen waken over de manier waarop het zal worden besteed.


Je ne pense pas que la problématique de la sécurité soit abordée de manière très marquée dans le document et, pourtant, elle est très importante, car nous devons éviter de contaminer un principe important, une institution importante présentant une si grande valeur humanitaire, en d’autres termes, le droit à l’asile, avec les intérêts sordides des trafiquants de clandestins qui utilisent souvent l’asile comme un moyen d’infiltrer des personnes qui n’ont ...[+++]

Ik vind dat veiligheid in dit document niet duidelijk naar voren komt, terwijl veiligheid juist van zeer groot belang is, omdat we moeten vermijden dat we het asielrecht, een belangrijk beginsel, een belangrijk instituut van grote humanitaire waarde, laten bederven door de smerige belangen van degenen die in illegale immigranten handelen en die asiel vaak gebruiken als een manier om mensen naar binnen te krijgen die daar geen recht toe hebben en die geen verwantschap hebben met degenen die werkelijk worden vervolgd.


Je voudrais également ajouter que la proposition qui nous a été présentée n’est pas très ambitieuse, car elle se limite aux conditions minimales de la directive-cadre. Pourtant, malgré cela, je reste confiante: notre travail à tous nous permettra d’aboutir à une meilleure directive.

Ten slotte wil ik nog zeggen dat het voorstel dat u gepresenteerd hebt niet erg ambitieus is, aangezien het zich beperkt tot de minimumeisen van de kaderrichtlijn. Desondanks vertrouw ik erop dat wij er, allen samen, in zullen slagen om een betere richtlijn tot stand te brengen.


Et pourtant, la mondialisation offre une véritable perspective gagnant/gagnant car elle permet aux économies émergentes et à celles qui décollent lentement de combler leur retard, et nous donne l’opportunité de développer de nouveaux marchés pour des produits, des équipements et des services haut de gamme de très bonne qualité.

Toch biedt de globalisering het echte vooruitzicht op een win-winsituatie, omdat ze de opkomende economieën en de langzame starters in de wereldeconomie in staat stelt hun achterstand in te halen en ons de kans te geven nieuwe markten te ontwikkelen voor producten, faciliteiten en diensten van de beste kwaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant très demandeuses car elles veulent ->

Date index: 2021-05-18
w