Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant très importante » (Français → Néerlandais) :

Les abeilles sauvages et domestiques sont pourtant très importantes, tant sur le plan écologique que sur le plan économique.

Nochtans zijn zowel wilde bijen als kastbijen erg belangrijk, zowel op ecologisch als op economisch vlak.


Les abeilles sont pourtant très importantes, tant sur plan écologique que sur le plan économique.

Nochtans zijn bijen erg belangrijk, zowel op ecologisch als op economisch vlak.


Les abeilles sont pourtant très importantes, tant sur le plan écologique que sur le plan économique.

Nochtans zijn bijen erg belangrijk, zowel op ecologisch als op economisch vlak.


L'intégration de la dimension femmes est pourtant très importante dans la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes.

Mainstreaming is nochtans zeer belangrijk in het gelijke kansenbeleid voor mannen en vrouwen.


L'intégration de la dimension femmes est pourtant très importante dans la politique de l'égalité des chances entre hommes et femmes.

Mainstreaming is nochtans zeer belangrijk in het gelijke kansenbeleid voor mannen en vrouwen.


Pourtant, l'inscription à ces pôles de l'emploi est très importante pour ces jeunes qui peuvent ainsi bénéficier de conseils sur la manière de constituer un CV, de postuler, de se présenter à un entretien d'embauche etc. Au mois de juin, vous aviez répondu, à la question de ma collègue madame Kitir, que vous n'abandonneriez pas ces jeunes sans diplôme et que vous procéderiez à une évaluation de ces mesures après un an.

Het is nochtans erg belangrijk voor die jongeren dat ze zich inschrijven bij de tewerkstellingsdiensten, want daar krijgen ze raad over het opmaken van een cv, het solliciteren, het voeren van een sollicitatiegesprek, enz. In juni stelde u in antwoord op een vraag van mijn collega, mevrouw Kitir, dat u die jongeren zonder diploma niet in de steek zou laten en dat u die maatregelen na een jaar zou evalueren.


Cette condition supplémentaire a pour objet de tenir compte des différences éventuellement très importantes qui peuvent exister entre des systèmes juridiques très éloignés sur l'appréciation de ce qu'est l'exercice d'une fonction publique et d'éviter que ne soit punissable en Belgique une personne qui ne pourrait en aucune manière être considérée comme exerçant une fonction publique, mais qui est pourtant considérée comme telle par le droit de l'État dont elle relève (par sa nationalité ou sa résidence).

Deze bijkomende voorwaarde heeft tot doel rekening te houden met eventueel zeer belangrijke verschillen die kunnen bestaan tussen juridische systemen die ver van elkaar verwijderd zijn voor de beoordeling van wat de uitoefening van een openbaar ambt is, en te voorkomen dat in België een persoon gestraft zou worden die op geen enkele manier beschouwd zou kunnen worden als iemand die een openbaar ambt bekleedt, terwijl hij dat nochtans wel doet volgens het recht van het land waarvan hij afhangt (door zijn nationaliteit of zijn woonplaats).


Cette condition supplémentaire a pour objet de tenir compte des différences éventuellement très importantes qui peuvent exister entre des systèmes juridiques très éloignés sur l'appréciation de ce qu'est l'exercice d'une fonction publique et d'éviter que ne soit punissable en Belgique une personne qui ne pourrait en aucune manière être considérée comme exerçant une fonction publique, mais qui est pourtant considérée comme telle par le droit de l'État dont elle relève (par sa nationalité ou sa résidence).

Deze bijkomende voorwaarde heeft tot doel rekening te houden met eventueel zeer belangrijke verschillen die kunnen bestaan tussen juridische systemen die ver van elkaar verwijderd zijn voor de beoordeling van wat de uitoefening van een openbaar ambt is, en te voorkomen dat in België een persoon gestraft zou worden die op geen enkele manier beschouwd zou kunnen worden als iemand die een openbaar ambt bekleedt, terwijl hij dat nochtans wel doet volgens het recht van het land waarvan hij afhangt (door zijn nationaliteit of zijn woonplaats).


Pour illustrer mon propos, signalons que la libre circulation des marchandises empêche la Suède de maintenir en place sa politique restrictive en matière d'alcool, pourtant très importante.

Door bijvoorbeeld het vrije verkeer van goederen kan Zweden zijn belangrijke restrictieve alcoholbeleid niet uitvoeren.


La position de la Belgique concernant la directive européenne REACH - pourtant très importante pour notre environnement et pour la santé de la population dans les cinquante ans à venir - est fort décevante également.

Ook de Belgische positie ten aanzien van de Europese REACH-richtlijn, die nochtans van groot belang is voor ons milieu en voor de volksgezondheid in de komende vijftig jaar, is erg ontgoochelend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant très importante ->

Date index: 2021-02-09
w