Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copie des pièces déposées
Couche déposée
Couche mince déposée
Lieu où la demande d'asile a été déposée
Marque de fabrique
Marque déposée
Marques commerciales
Marques déposées

Traduction de «pourtant été déposée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couche déposée | couche mince déposée

neergeslagen laag | opgedampte laag




marques commerciales | marques déposées

handelsmerken




marque de fabrique | marque déposée

fabrieksmerk | gedeponeerd handelsmerk | R [Abbr.]




lieu où la demande d'asile a été déposée

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des propositions de révision de l'article 157 de la Constitution ont pourtant été déposées et il aurait été possible de modifier la Constitution pour permettre la nomination d'assesseurs non-magistrats.

Er werden nochtans voorstellen tot herziening van artikel 157 van de Grondwet ingediend en het was mogelijk geweest de Grondwet te wijzigen om de benoeming van assessoren van buiten de magistratuur mogelijk te maken.


L'intervenante souhaite déposer un amendement à cet égard et ne comprend pas pourquoi on veut subitement que le Parlement adopte en toute hâte la proposition de loi à l'examen, qui a pourtant été déposée il y a un certain temps.

Spreekster wil ter zake een amendement indienen en begrijpt niet waarom men voorliggend wetsvoorstel dat reeds een hele tijd geleden is ingediend, plots door het parlement wil jagen.


Des propositions de révision de l'article 157 de la Constitution ont pourtant été déposées et il aurait été possible de modifier la Constitution pour permettre la nomination d'assesseurs non-magistrats.

Er werden nochtans voorstellen tot herziening van artikel 157 van de Grondwet ingediend en het was mogelijk geweest de Grondwet te wijzigen om de benoeming van assessoren van buiten de magistratuur mogelijk te maken.


L'intervenante souhaite déposer un amendement à cet égard et ne comprend pas pourquoi on veut subitement que le Parlement adopte en toute hâte la proposition de loi à l'examen, qui a pourtant été déposée il y a un certain temps.

Spreekster wil ter zake een amendement indienen en begrijpt niet waarom men voorliggend wetsvoorstel dat reeds een hele tijd geleden is ingediend, plots door het parlement wil jagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourtant une réalité puisqu'une centaine de plaintes sont déposées par an".

Het komt nochtans wel degelijk voor, aangezien er jaarlijks toch een honderdtal klachten wordt ingediend.


Conscient que l’ACAC ne recommande pas de solution au problème complexe et multidimensionnel qu’est la contrefaçon, comme il est dit au paragraphe 3, je crois pourtant que l’ACAC constitue un outil valable pour rendre les normes existantes plus efficaces, profitant ainsi aux exportations de l’UE et protégeant les titulaires de droits lorsqu’ils opèrent sur le marché mondial, où différents titulaires de droits de propriété industrielle et intellectuelle sont actuellement victimes de violations systématiques et généralisées du droit d’auteur, des marques déposées, des brev ...[+++]

Hoewel ik mij ervan bewust ben dat de ACTA geen oplossing vormt voor een zo complex en multidimensionaal probleem als productvervalsing, zoals wordt opgemerkt in punt 3, geloof ik nog steeds dat de ACTA een waardevol instrument is om de bestaande normen doelmatiger te maken, wat de uitvoer van producten uit de EU ten goede zal komen en ook goed zal zijn voor houders van rechten die in een mondiale markt opereren, waar diverse houders van industriële en intellectuele eigendomsrechten op dit moment het slachtoffer zijn van de systematische en wijdverspreide schending van auteursrechten, handelsmerken, octrooien, tekeningen en modellen en g ...[+++]


Et pourtant, une large majorité des plaintes déposées par les consommateurs européens concerne la violation de leurs droits de passagers.

Desondanks is een grote meerderheid van de van Europese consumenten ontvangen klachten gerelateerd aan het niet respecteren van de rechten van vliegtuigpassagiers.


Pourtant, le nombre de plaintes déposées pour mauvais traitements ne cesse de croître.

Desondanks neemt het aantal ingediende klachten over slechte behandeling voortdurend toe.


A l'inverse de nombreux Etats membres de l'Union européenne, notre pays ne dispose toujours pas d'un Fonds de compensation en matière de TVA alors que diverses propositions de loi ont été déposées en ce sens et que la Commission semble pourtant recommander vivement de mettre en oeuvre un tel système.

In tegenstelling tot tal van andere lidstaten van de Europese Unie beschikt ons land nog steeds niet over een BTW-compensatiefonds. Nochtans werden er reeds verscheidene wetsvoorstellen in die zin ingediend en zou de Commissie de invoering van een dergelijk systeem sterk aanbevelen.


Je tiens à remercier les membres de la commission qui m'ont permis d'être le rapporteur d'une proposition pourtant déposée par un membre de mon groupe.

Ik bedank de leden van de commissie. Zij stemden ermee in dat ik rapporteur was over een voorstel dat nochtans door een lid van mijn fractie is ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant été déposée ->

Date index: 2021-06-06
w