Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant été négligé depuis beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Ce secteur a pourtant été négligé depuis beaucoup trop longtemps.

En toch laat men deze sector al veel te lang links liggen.


Jamais l’UE n’a affiché si clairement ses pratiques de manipulation électorale, en même temps que son mépris pour les électeurs britanniques. Cela risque pourtant de se retourner contre elle, puisque la réglementation nous permettra de financer le référendum que beaucoup, dans mon pays, attendent depuis très longtemps: celui qui nous offrira la possibilité de nous soustraire entièrement au contrôle de l’UE.

Zij zaait het zaad van haar eigen ondergang, omdat met deze wetgeving de referendumcampagne kan worden gefinancierd waarop velen in mijn land al zeer lange tijd wachten – de campagne die ons in staat stelt om ons volledig aan haar greep te onttrekken.


La Chine est ainsi asservie depuis soixante ans à l'une des dictatures qui compta parmi les plus effroyables de l'histoire de l'humanité sous Mao, pourtant adulé et encensé, avec enthousiasme, par une grande partie de l'intelligentsia européenne, dont ces apprentis sorciers que furent alors l'actuel ministre français Bernard Kouchner, le philosophe André Glucksmann et beaucoup d'autres maoïstes, ce qui aurait dû suffire à discrédit ...[+++]

Sinds Mao is China dus al zestig jaar de slaaf van een van de verschrikkelijkste dictaturen in de geschiedenis van de mensheid. Toch werd Mao aanbeden en de hemel in geprezen door een groot deel van de Europese intelligentsia, inclusief de toenmalige tovenaarsleerlingen die nu de Franse minister Bernard Kouchner en de filosoof André Glucksmann zijn en vele andere Maoïsten, wat genoeg had moeten zijn om de revolutionaire onderneming van 1968 in diskrediet te brengen.


Je regrette néanmoins que le rapport n’ait pris aucune disposition d’exception pour les flottes qui pêchent depuis des temps immémoriaux dans l’Atlantique une quantité négligeable du quota communautaire avec un équipement beaucoup plus sélectif.

Niettemin betreur ik het dat het verslag niet voorziet in enige uitzondering voor het binnenhalen van een verwaarloosbaar deel van het Gemeenschapsquotum met veel selectiever vistuig door vloten die al sinds mensenheugenis op de Atlantische Oceaan vissen.


Beaucoup de temps s’est écoulé depuis que la Commission a présenté sa proposition initiale en vue de remplacer le règlement (CEE) 3820/85 relatif aux heures de conduite. Et pourtant, le Conseil n’a toujours pas arrêté de position commune.

Is de Raad niet ook van mening, gezien de lange tijd die is verstreken sinds de Commissie haar voorstel tot vervanging van verordening van de Raad (EEG) 3820/85 indiende, terwijl er nog geen tekenen zijn dat er een gemeenschappelijk standpunt is opgesteld, dat men redelijkerwijze mag verwachten dat de opstelling van het gemeenschappelijk standpunt niet langer wordt uitgesteld?


L'Irlande du Nord fait partie de la CE depuis vingt ans, pourtant beaucoup de gens ici sont un peu rebutés par l'idée de l'Europe.

Noord-Ierland maakt al twintig jaar deel uit van de Europese Gemeenschap, maar toch voelen velen onder ons weinig voor de Europese gedachte.


Le ministre néglige pourtant le fait que certains festivals, comme celui de Werchter, sont depuis longtemps organisés sur ce thème et qu'on y investit énormément dans une bonne gestion de l'environnement.

Hier gaat de minister toch voorbij aan het feit dat enkele festivals, zoals bijvoorbeeld Rock Werchter, al lange tijd rond dit thema bezig zijn en sterk investeren in een degelijk milieubeleid.


Pourtant, la fraude de documents officiels est présente dans beaucoup d'activités délictueuses depuis longtemps.

Nochtans komt fraude met officiële documenten al lang voor bij talrijke strafbare activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant été négligé depuis beaucoup ->

Date index: 2023-09-17
w