Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la négligence d'un enfant
Accident dû à la négligence d'un nouveau-né
Agression par négligence criminelle
Délit par omission
Faute professionnelle
Négligence affective
Négligence caractérisée
Négligence coupable
Négligence criminelle
Négligence grave
Négligence professionnelle
Négliger
Par négligence grave

Traduction de «pourtant été négligé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négligence caractérisée | négligence grave

grove nalatigheid


négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]


Négligence affective

emotionele verwaarlozing van kind


accident dû à la négligence d'un nouveau-né

ongeval als gevolg van verwaarlozing van pasgeborene


Autres difficultés liées à des négligences dans l'éducation

overige problemen verband houdend met verwaarlozing tijdens opvoeding


accident dû à la négligence d'un enfant

ongeval als gevolg van verwaarlozing van kind


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


faute professionnelle | négligence professionnelle

ambtsovertreding | beroepsfout




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que des réclamants estiment que l'étude d'incidences néglige l'impact sur le tourisme, pourtant perçu comme un facteur de développement économique de la commune et favorisé par cette dernière;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het effectenonderzoek de impact op het toerisme verwaarloost, terwijl dit nu wel gepercipieerd wordt als een economische ontwikkelingsfactor voor de gemeente, die dit begunstigd heeft;


Pourtant, selon les professionnels du secteur, "la BVD est une maladie qui s'achète": l'introduction d'un nouvel animal au sein d'un troupeau comporte en effet toujours un risque non négligeable de contamination de ce troupeau. a) Le contrôle des achats pourrait-il être à l'avenir rendu obligatoire? b) Si oui, dans quel délai? c) Quelles en seraient les modalités?

In de sector klinkt het nochtans dat "BVD een ziekte is die men koopt". Bij het toevoegen van een nieuw dier aan de kudde is er immers altijd een reël risico op besmetting. a) Kan het onderzoek van aangekochte dieren niet verplicht worden gesteld? b) Zo ja, binnen welke termijn? c) Volgens welke modaliteiten?


45. salue la résolution adoptée en septembre 2013 par le Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, ainsi que le travail réalisé sur cette question par le rapporteur spécial des Nations unies, qui a notamment élaboré un guide sur les modalités de la mise en œuvre du droit à l'eau potable et à l'assainissement; invite le SEAE, les États membres de l'Union et le Conseil des droits de l'homme à rester attentifs au droit de l'homme relatif à l'eau potable et à l'assainissement, souvent négligé et pourtant d'importance vitale;

45. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van september 2013 over het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen, en de werkzaamheden van de speciale rapporteur van de VN op dit gebied, in het bijzonder de ontwikkeling van een handboek voor de uitoefening van het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen; verzoekt de EDEO, de EU-lidstaten en de UNHRC aandacht te blijven besteden aan dit vaak verwaarloosde, maar zeer belangrijke recht van de mens op water en sanitaire voorzieningen;


43. salue la résolution adoptée en septembre 2013 par le Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, ainsi que le travail réalisé sur cette question par le rapporteur spécial des Nations unies, qui a notamment élaboré un guide sur les modalités de la mise en œuvre du droit à l'eau potable et à l'assainissement; invite le SEAE, les États membres de l'Union et le Conseil des droits de l'homme à rester attentif au droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement, souvent négligé et pourtant d'importance vitale;

43. is ingenomen met de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad van september 2013 over het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen, en de werkzaamheden van de speciale rapporteur van de VN op dit gebied, in het bijzonder de ontwikkeling van een handboek voor de uitoefening van het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen; verzoekt de EDEO, de EU-lidstaten en de VN-Mensenrechtenraad aandacht te blijven besteden aan dit vaak verwaarloosde, maar zeer belangrijke recht van de mens op water en sanitaire voorzieningen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. salue la résolution adoptée en septembre 2013 par le Conseil des droits de l'homme sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement, ainsi que le travail réalisé sur cette question par le rapporteur spécial des Nations unies, qui a notamment élaboré un guide sur les modalités de la mise en œuvre du droit à l'eau potable et à l'assainissement; invite le SEAE, les États membres de l'Union et le Conseil des droits de l'homme à rester attentif au droit de l'homme relatif à l'eau potable et à l'assainissement, souvent négligé et pourtant d'importance vitale;

38. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van september 2013 over het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen, en de werkzaamheden van de speciale rapporteur van de VN op dit gebied, in het bijzonder de ontwikkeling van een handboek voor de uitoefening van het recht op veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen; verzoekt de EDEO, de EU-lidstaten en de UNHRC aandacht te blijven besteden aan dit vaak verwaarloosde, maar zeer belangrijke recht van de mens op water en sanitaire voorzieningen;


Pourtant, qu'elle soit considérée comme médicament ou comme produit de consommation courante, la cigarette électronique contient bel et bien une dose de nicotine non négligeable.

Of ze nu als geneesmiddel dan wel als alledaags verbruiksproduct wordt beschouwd, feit is dat de elektronische sigaret niettemin een niet onaanzienlijke dosis nicotine bevat.


Nous discutons ici d’un problème sérieux et répandu, qui est pourtant largement négligé au sein de l’UE: la santé mentale de ses citoyens.

Wij debatteren hier over een interessant maar ondergeschoven onderwerp dat in onze Europese Gemeenschap wijd verbreid is: de geestelijke gezondheid.


Ce secteur a pourtant été négligé depuis beaucoup trop longtemps.

En toch laat men deze sector al veel te lang links liggen.


- Question orale de M. Vincent De Wolf (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « les parkings de dissuasion, un outil non négligeable dans la politique de mobilité pourtant oublié ».

- Mondelinge vraag van de heer Vincent De Wolf (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « de ontradingsparkings, een niet te verwaarlozen en toch over het hoofd gezien instrument in het mobiliteitsbeleid ».


7. souhaite que des crédits soient dégagés pour remédier, par l'intermédiaire de programmes interdisciplinaires, au problème de la violence domestique, laquelle s'accroît considérablement au cours de la période qui suit le règlement du conflit du fait de la brutalité généralisée, de l'insécurité physique et économique et des traumatismes endurés également par les hommes; constate que la violence domestique au cours de la période qui suit le règlement des conflits est un thème négligé, à peine reconnu, lequel perpétue pourtant, déjà avant le début du conflit, l'ordre des sexe ...[+++]

7. wenst dat via interdisciplinaire programma's middelen beschikbaar worden gesteld om het probleem van huiselijk geweld aan te pakken, omdat dit aanzienlijk verergert tijdens de periode na een conflict, als gevolg van de algemene verharding, de fysieke en economische onzekerheid en de trauma's die ook de mannen hebben opgelopen; constateert dat huiselijk geweld in de periode na een conflict een onderwerp is dat nog te weinig aandacht krijgt, maar dat de al voor het begin van het conflict bestaande gevestigde rangorde tussen de seksen bestendigt en de trauma's van vrouwen die het slachtoffer zijn van (seksueel) geweld, verergert;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant été négligé ->

Date index: 2023-06-20
w