Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emploi à pourvoir
Pourvoir
Pourvoir
Pourvoir au remplacement d'un fonctionnaire
Pourvoir en cassation
Pourvoir à une vacance

Traduction de «pourvoir effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pourvoir au remplacement d'un fonctionnaire

in de vervanging van een ambtenaar






pourvoir en cassation (se)

beroep in cassatie instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette limitation est-elle liée au nombre de postes à pourvoir effectivement ainsi que cela pourrait résulter de la lecture de l'article 11, § 1, alinéa 2, du projet ?

Houdt die beperking verband met het aantal effectief vacante betrekkingen, zoals zou kunnen blijken uit artikel 11, § 1, tweede lid, van het ontwerp?


Le cadre prévoit cinq postes à pourvoir effectivement (294).

De formatie voorziet in vijf functies die effectief moeten worden ingevuld (294).


Elles s’appliquent aussi aux montants minimums garantis de pension de retraite résultant de l’application de l’article 140, § 3 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, sans toutefois pourvoir procurer à l’intéressé un montant minimum de pension supérieur à celui dont il bénéficiait effectivement au 31 décembre 2012.

Zij zijn ook toepasselijk op de gewaarborgde minimumbedragen inzake rustpensioenen voortvloeiend uit de toepassing van artikel 140, § 3 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, zonder dat zij evenwel aan de betrokkene een hoger minimumpensioenbedrag kunnen opleveren dan datgene dat hij werkelijk genoot op 31 december 2012.


Que se passera-t-il si les magistrats destinés à pourvoir ces chambres de comparution immédiate ne sont pas effectivement utilisés dans lesdites chambres ?

Wat zal er gebeuren wanneer de magistraten welke die snelrechtkamers moeten bemannen, niet effectief in die kamers gebruikt worden ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exécution de la décision attaquée est, dans un premier temps, suspendue pendant les quinze jours durant lesquels l'on peut se pourvoir en cassation, et ensuite, jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, si le pourvoi est effectivement intenté.

De tenuitvoerlegging van de bestreden beslissing wordt geschorst eerst gedurende de vijftien dagen waarbinnen men cassatieberoep kan aantekenen, en verder, indien dit cassatieberoep effectief wordt ingesteld, tot de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie.


L'exécution de la décision attaquée est, dans un premier temps, suspendue pendant les quinze jours durant lesquels l'on peut se pourvoir en cassation, et ensuite, jusqu'au prononcé de l'arrêt de la Cour de cassation, si le pourvoi est effectivement intenté.

De tenuitvoerlegging van de bestreden beslissing wordt geschorst eerst gedurende de vijftien dagen waarbinnen men cassatieberoep kan aantekenen, en verder, indien dit cassatieberoep effectief wordt ingesteld, tot de uitspraak van het arrest van het Hof van Cassatie.


Elles s'appliquent aussi aux montants minimums garantis de pension de retraite résultant de l'application de l'article 140, § 3, de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et diverses, sans toutefois pourvoir procurer à l'intéressé un montant minimum de pension supérieur à celui dont il bénéficiait effectivement au 31 décembre 2012.

Zij zijn ook toepasselijk op de gewaarborgde minimumbedragen inzake rustpensioenen voortvloeiend uit de toepassing van artikel 140, § 3 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, zonder dat zij evenwel aan de betrokkene een hoger minimumpensioenbedrag kunnen opleveren dan datgene dat hij werkelijk genoot op 31 december 2012.


Effectivement, la nature a horreur du vide. Donc, lorsque la Commission européenne ne fait pas son travail, c'est le Parlement qui doit y pourvoir, et là, je dois dire que le travail fait - et vous l'avez dit aussi, Monsieur le Commissaire - par notre collègue Savary est très intéressant puisque, en fait, il vous a fourni toute la matière pour constituer le plan d'action.

Het is immers zo dat de natuur lijdt aan horror vacui. Dus als de Europese Commissie verzuimt haar werk te doen, dan zal het Parlement het moeten doen, en hier moet ik zeggen wat u ook hebt gezegd, mijnheer de commissaris: dat het werk dat is verricht door onze collega Savary van groot belang is, aangezien hij u feitelijk al het materiaal heeft verschaft voor het opstellen van een actieplan.


Sachant que la Commission n’est pas toujours ferme sur ses positions, nous avons veillé à nos intérêts en créant une réserve de 100 % pour les fonds de 2007, afin de pourvoir poursuivre avec la certitude que les engagements réitérés aujourd’hui dans ce Parlement deviendront effectivement réalité.

Omdat wij weten dat de Commissie niet altijd stevig in het zadel zit, hebben wij onze belangen veiliggesteld en een volledige reserve voor de middelen van 2007 aangelegd, zodat de beloftes die ons vandaag opnieuw zijn gedaan, daadwerkelijk in de praktijk worden omgezet.


- (NL) J'apporte mon soutien total à la proposition prévoyant de pourvoir effectivement aux 35 emplois vacants de la réserve "Élargissement" dans le secteur de la traduction, à condition toutefois que toutes les langues des États candidats y soient représentées.

- Ik sta volledig achter het voorstel om daadwerkelijk 35 posten in de uitbreidingsreserve te bestemmen voor de vertaalsector op voorwaarde evenwel dat alle talen van de kandidaat-lidstaten hierin vertegenwoordigd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvoir effectivement ->

Date index: 2023-05-03
w