Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande répartie entre plusieurs microprocesseurs
Commande répartie sur plusieurs microprocesseurs
Emploi à pourvoir
Pourvoir
Pourvoir
Pourvoir en cassation
Résistance répartie
Résistance répartie d'antiparasitage

Traduction de «pourvoir sont répartis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance répartie | résistance répartie d'antiparasitage

verdeelde weerstand


commande répartie entre plusieurs microprocesseurs | commande répartie sur plusieurs microprocesseurs

gedistribueerde gemeenschappelijke microprocessorbesturing








pourvoir en cassation (se)

beroep in cassatie instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Le président du tribunal du commerce peut, sur requête de tout tiers intéressé, pourvoir au remplacement du liquidateur en cas de non-respect de l'article 184, si le liquidateur ne procède pas au dépôt de l'état détaillé de la situation de la liquidation ou du plan de répartition de l'actif qui peut être réparti entre les créanciers à la clôture de la liquidation (article 184, § 4, du Code des sociétés).

3. De vervanging van de vereffenaar door de voorzitter van de rechtbank wanneer artikel 184 niet wordt nageleefd, de vereffenaar niet overgaat tot de neerlegging van de omstandige staat van de toestand van de vereffening, of van het plan van de activa die kunnen worden verdeeld onder de schuldeisers bij de afsluiting van de vereffening kan gebeuren op verzoek van iedere belanghebbende derde (artikel 184, § 4, W.Venn.).


Les coûts seront répartis de manière plus ou moins équitable entre, d'une part, l'industrie et le secteur de la vente au détail (coûts de mise en conformité, étiquetage, reformulation et manque à gagner) et, d'autre part, les autorités nationales compétentes qui devront mettre en place et pourvoir en personnel les dispositifs nécessaires à l'octroi des licences, à la collecte d'informations et au signalement.

Het is de bedoeling dat de kosten min of meer evenredig worden verdeeld onder de fabrikanten en kleinhandelaars enerzijds (nalevings-, etiketterings- en herformuleringskosten, alsmede inkomstenderving) en de bevoegde nationale overheden anderzijds, die verantwoordelijk zijn voor het opzetten van de nodige structuren voor het toekennen van vergunningen, verzamelen van informatie en ontvangen van meldingen, alsmede voor het aanstellen van het hiertoe benodigde personeel.


2. Pouvez-vous, pour les mêmes périodes (réparties par année et par centre médical) fournir les données suivantes: a) Combien de demandes ont été déclarées recevables? b) Combien de décisions de type A1 ont été prononcées ? c) Combien de décisions de type A2 ont été prononcées? d) Combien de décisions de type A3 ont été prononcées? e) Dans combien de cas, l'intéressé ne semblait pas en mesure de reprendre ses activités normales? f) Dans combien de cas l'administration n'a-t-elle pas pu pourvoir à une fonction désignée par la commissio ...[+++]

2. Kan u voor dezelfde periodes (opgesplist per jaar en per medisch centrum) de volgende gegevens meedelen: a) Hoeveel aanvragen werden onontvankelijk verklaard? b) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A1 genomen? c) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A2 genomen? d) In hoeveel gevallen werd een beslissing van het type A3 genomen? e) In hoeveel van deze gevallen bleek betrokkene niet in staat zijn normale werkzaamheden terug op te nemen? f) In hoeveel gevallen kon het bestuur niet voorzien in een door de pensioencommissie aangeduide functie? g) In hoeveel gevallen werd er een beslissing van het type A4 ge ...[+++]


L'effectif fixé conformément à l'alinéa 1 et la fixation, qui en découle, de la catégorie dans laquelle le mandat à pourvoir est réparti, reste inchangé jusqu'à la déclaration de vacance ou de renouvellement suivante de la fonction à pourvoir par mandat.

De overeenkomstig het eerste lid bepaalde personeelsbezetting en de daaruit volgende bepaling van de categorie waarin het te begeven mandaat wordt ingedeeld, blijft ongewijzigd tot aan de eerstvolgende vacantverklaring of hernieuwing van het bij mandaat te begeven ambt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 6 sièges restant à pourvoir sont répartis comme suit entre les candidats M et les candidats T non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans les autres circonscriptions électorales provinciales appartenant à la même région linguistique, si l'hypothèse visée au point 8.4.3 se produit dans une circonscription électorale provinciale autre que celle de Bruxelles, ou entre les candidats M et les candidats T non élus ayant obtenu le plus grand nombre de voix parmi ceux s'étant présentés dans l'une quelconque des autres circonscriptions électorales provinciales, à quelque région linguistique qu'elles ap ...[+++]

De zes zetels die nog moeten worden toegekend worden als volgt verdeeld tussen de niet verkozen kandidaten M en T die de meeste stemmen behaalden onder diegenen die kandidaat waren in de andere provinciale kieskringen die tot hetzelfde taalgebied behoren, indien de hypothese bedoeld onder punt 8.4.3 zich voordoet in een provinciale kiesomschrijving, Brussel uitgezonderd, of tussen niet verkozen kandidaten M en T die de meeste stemmen behaalden van de kandidaten die zich voorstelden in één van de andere provinciale kiesomschrijving, tot welk taalgebied zij ook moge behoren, indien deze hypothese zich zou voordoen in de kiesomschrijving Br ...[+++]


Vu que, pour les choix des suppléants il y a lieu de tenir compte qu'il y a au minimum un suppléant par province; qu'il y a au total huit fonctions à pourvoir; que trois d'entre elles doivent être réservées pour la suppléance des trois membres effectifs issus d'une zone de police comprenant une population supérieure à 100.000 habitants; que le nombre de ces zones est très limité; que seules les zones de police de Gand, Ypres et Hazodi entrent en considération; que ces zones appartiennent à des provinces différentes; qu'il est donc souhaitable que les cinq fonctions restantes soient ...[+++]

Dat voor de keuze van de plaatsvervangers er rekening mee moet worden gehouden dat er minstens één plaatsvervanger per provincie is; dat er in totaal acht functies te begeven zijn; dat drie ervan gereserveerd moeten worden voor de plaatsvervangers van een effectief lid afkomstig uit een politiezone met meer dan 100.000 inwoners; dat het aantal van die zones zeer beperkt is; dat alleen de politiezones Gent, Ieper en Hazodi in aanmerking komen; dat die zones telkens tot een andere provincie horen; dat het dus wenselijk is dat de resterende vijf functies gespreid worden over de vijf Vlaamse provincies om gegarandeerd minimaal één vert ...[+++]


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]


La détermination de la catégorie dans laquelle le mandat à pourvoir est réparti, restera inchangée jusqu'à la déclaration de vacance suivante de la fonction à pourvoir par mandat.

De bepaling van de categorie waarin het te begeven mandaat wordt ingedeeld, blijft ongewijzigd tot aan de eerstvolgende vacantverklaring van het bij mandaat te begeven ambt.


En effet : - un conseiller communal sortant ne représente par la force des choses que la commune dans laquelle il a été élu; - les sièges à pourvoir au Conseil de la Région de Bruxelles-capitale étant répartis par groupe linguistique, il est exclu qu'un membre sortant du conseil d'expression française appuie l'acte de présentation d'une liste sur laquelle figurent des can-didats d'expression néerlandaise et inversement (cf. articl ...[+++]

Want : - een aftredend gemeenteraadslid vertegenwoordigt noodgedwongen enkel de gemeente waarin het werd verkozen; - vermits de zetels waarin moet worden voorzien in de Brusselse hoofdstedelijke Raad per taalgroep worden verdeeld, is het uitgesloten dat een aftredend Franstalig lid van de raad de voordrachtsakte zou steunen van een lijst waarop Nederlandstalige kandidaten staan en omgekeerd (zie artikelen 17 en 20 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen); - vermits de verkiezing van de Raad van de Duits-talige Gemeenschap geschiedt op basis van een enkele kieskring, is het uitgesloten dat een aftredend lid van de raad voor meer da ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvoir sont répartis ->

Date index: 2024-12-06
w