Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Post-leucotomie
Pourvoir
Pourvoir
Pourvoir en cassation

Vertaling van "pourvoir étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven






pourvoir en cassation (se)

beroep in cassatie instellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’il est vrai que ces chiffres ne coïncident pas exactement avec le nombre de fonctionnaires du SEAE classés dans chaque grade, puisque certains de ces fonctionnaires n’étaient pas promouvables lors dudit exercice de promotion, ils prouvent à suffisance de droit que, si l’avis de vacance avait limité aux seuls fonctionnaires du SEAE de grade AD 5 la possibilité de présenter leur candidature au poste à pourvoir, la presque totalité des fonctionnaires du SEAE aurait été exclue de la procédure de sélection, au vu du grade élevé auquel to ...[+++]

Hoewel deze cijfers niet exact overeenstemmen met het aantal ambtenaren van de EDEO dat in elke rang is ingedeeld, aangezien sommige van deze ambtenaren tijdens die bevorderingsronde niet voor bevordering in aanmerking kwamen, tonen zij rechtens genoegzaam aan dat indien de kennisgeving van vacature de mogelijkheid om te solliciteren op de post waarin moest worden voorzien, had beperkt tot enkel de ambtenaren van de EDEO in rang AD 5, nagenoeg alle ambtenaren van de EDEO, gelet op de hoge rang waarin al deze ambtenaren zijn ingedeeld, van de selectieprocedure zouden zijn uitgesloten.


12. prend acte de la déclaration du conseil d'administration dans son avis sur les comptes annuels du Centre pour l'exercice 2010 selon laquelle les procédures de recrutement pour l'ensemble des cinq postes à pourvoir étaient en cours ou menées à bien au 31 décembre 2010;

12. neemt nota van de verklaring van de raad van bestuur in zijn advies inzake de definitieve jaarrekening van het Centrum voor 2010 dat de wervingsprocedures voor elk van de vijf vacatures nog liepen of met succes afgerond waren voor 31 december 2010;


12. prend acte de la déclaration du conseil d'administration dans son avis sur les comptes annuels du Centre pour l'exercice 2010 selon laquelle les procédures de recrutement pour l'ensemble des cinq postes à pourvoir étaient en cours ou menées à bien au 31 décembre 2010;

12. neemt nota van de verklaring van de raad van bestuur in zijn advies inzake de definitieve jaarrekening van het Centrum voor 2010 dat de wervingsprocedures voor elk van de vijf vacatures nog liepen of met succes afgerond waren voor 31 december 2010;


Malgré un niveau de chômage sans précédent en Europe, l’Observatoire européen des postes vacants révèle que deux millions de postes étaient à pourvoir au premier trimestre 2013.

Uit de Europese vacaturemonitor is gebleken dat ondanks de hoge werkloosheid in Europa in het eerste kwartaal van 2013 nog 2 miljoen vacatures openstonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. considérant que lors des élections parlementaires de mai 2010, le FDRPE a obtenu 545 sièges sur les 547 à pourvoir, ce qui a amené la mission d'observation électorale de l'Union européenne à déclarer que les élections n'étaient pas conformes aux normes internationales;

X. overwegende dat het EPRDF bij de parlementsverkiezingen van mei 2010 545 van de 547 beschikbare zetels heeft gewonnen, waarop de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU heeft verklaard dat de verkiezingen niet voldeden aan de internationale normen;


O. considérant que, le 24 septembre 2011, des élections à la chambre basse du parlement ont eu lieu afin de pourvoir les 18 sièges libérés par Al-Wifaq, un parti d'opposition qui s'est retiré de la législature de la nation du Proche-Orient en signe de protestation contre le traitement dont ont fait l'objet les manifestants au cours des agitations qui s'étaient produites plus tôt cette l'année;

O. overwegende dat op 24 september 2011 verkiezingen zijn gehouden voor het lagerhuis van het parlement, teneinde de 18 zetels op te vullen die zijn opgegeven door de oppositiepartij Al-Wefaz, die zich uit het parlement van het land heeft teruggetrokken uit protest tegen de behandeling van demonstranten tijdens de onlusten eerder dit jaar;


231. relève avec satisfaction que la Cour des comptes a estimé que les comptes annuels de l'Agence exécutive du réseau transeuropéen de transport sont légaux et réguliers dans tous leurs aspects significatifs; se félicite que l'Agence soit parvenue à pourvoir les postes qui étaient encore vacants à la fin de 2008;

231. spreekt er zijn tevredenheid over uit dat de Rekenkamer heeft geoordeeld dat de jaarrekeningen van het Uitvoerend Agentschap van het trans-Europees vervoersnet wettig en regelmatig zijn wat de belangrijkste aspecten ervan betreft; is ingenomen met het feit dat het Agentschap erin is geslaagd de posten op te vullen die eind 2008 nog vacant waren;


Art. 131. Les membres du personnel qui, à la date du 30 novembre 2006, étaient détachés auprès du Groupe Interforces Antiterroriste sont informés, par une note de service, des emplois qui sont à pourvoir, par détachement, au sein de l'OCAM.

Art. 131. De personeelsleden die, op datum van 30 november 2006, gedetacheerd waren bij de Antiterroristische gemengde groep, worden door middel van een dienstnota op de hoogte gesteld van de via detachering vacante betrekkingen binnen het OCAD.


Ceux-ci étaient offerts par la firme gantoise Rogers, laquelle est à la recherche de candidats pour pourvoir des postes vacants.

Die werden hen aangeboden door de Gentse firma Rogers. Zij blijken op zoek te zijn naar sollicitanten voor hun vacatures.


La thèse selon laquelle l'objectif du législateur décrétal ne tiendrait pas compte de la circonstance qu'il n'existe désormais plus de fondement juridique pour pourvoir au financement des missions qui étaient auparavant celles de la s.c.

De stelling dat de doelstelling van de decreetgever geen rekening zou houden met de omstandigheid dat er thans geen rechtsgrond meer zou bestaan om te voorzien in de financiering van de taken die voordien door de c.v.




Anderen hebben gezocht naar : lobotomisés     post-leucotomie     pourvoir     pourvoir en cassation     pourvoir étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvoir étaient ->

Date index: 2024-11-02
w