Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en justice
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Demandeur au pourvoi en cassation
Demandeur en cassation
Emploi non pourvu
Emploi vacant
Juridiction supérieure
Offre d'emploi
Pourvoi
Pourvoi en cassation
Pourvoir en cassation
Poutre ouverte vers le bas
Poutre pourvue d'une fente vers le bas
Recours en révision
Tribunal des conflits
Vacance d'emploi
Voie de recours

Traduction de «pourvu en cassation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur au pourvoi en cassation | demandeur en cassation

eiser in cassatie | requirant


emploi non pourvu | emploi vacant | offre d'emploi | vacance d'emploi

werkaanbieding


poutre ouverte vers le bas | poutre pourvue d'une fente vers le bas

holle rail, die van onderen open is


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]






pourvoir en cassation (se)

beroep in cassatie instellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, sur la base d'un arrêt de la cour d'appel de Bruxelles du 10 septembre 2009 statuant sur sa demande comme non valide car signé par un cabinet comptable, un contribuable s'est pourvu en cassation et la Cour lui a donné raison en date du 21 octobre 2010.

Een belastingplichtige tekende cassatie aan tegen een arrest van het hof van beroep te Brussel van 10 september 2009 waarin dat hof verklaarde dat de vordering niet ontvankelijk was omdat het verzoekschrift door een boekhoudkantoor werd ondertekend.


La Région flamande et la S.A. UPLACE s’étaient pourvues en cassation contre cet arrêt d’annulation au motif, selon les demanderesses, qu’il s’agissait d’un litige portant sur des droits subjectifs pour lequel le Conseil d’État n’est pas compétent. Ce pourvoi en cassation a été rejeté.

Hiertegen werd door het Vlaamse Gewest en UPLACE nv cassatieberoep ingesteld omdat volgens de eisers het hier een geschil omtrent subjectieve rechten betrof waarvoor de Raad van State niet bevoegd is. Dit cassatieberoep wordt verworpen.


Adam Giza ne s’est pas pourvu en cassation contre cette décision.

Adam Giza tekende geen voorziening in Cassatie aan tegen deze uitspraak.


Plus tôt cette année, des tour-opérateurs et agences de voyages belges avaient, pour la même raison, obtenu gain de cause dans une procédure contre l'ABC, qui s'était ensuite pourvue en cassation.

Al het materiaal dat voorkomt uit het dossier dreigt negen jaar na het onderzoek nietig te worden. Belgische touroperators en reisbureaus wonnen eerder dit jaar om dezelfde reden hun zaak tegen de BMA, waarop de BMA in cassatie is gegaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fedasil n'acquiesce cependant pas à cette décision et s'est pourvu en cassation contre celle-ci.

Fedasil kon zich echter niet vinden in deze beslissing en stelde hiertegen een voorziening in Cassatie in.


L'Administration s'est pourvue en Cassation contre ce dernier arrêt, sur lequel la Cour de Cassation s'est prononcée le 10 octobre 2014.

Tegen dat laatste arrest heeft de administratie een voorziening in cassatie ingesteld, waarover het Hof van Cassatie zich op 10 oktober 2014 heeft uitgesproken.


L'État belge ne s'est pas pourvu en cassation.

De Belgische Staat tekende geen cassatieberoep aan.


Par contre, si le détenu ne s'était pas pourvu en cassation, son titre de privation de liberté aurait valu pour un mois.

Als de gedetineerde echter geen cassatieberoep had ingesteld, was zijn titel van hechtenis voor één maand geldig geweest.


« 4º S'il est établi qu'ont été posés des actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers publics et ministériels auraient excédé leurs pouvoirs, ou s'il est établi que les décisions rendues en dernier ressort sont contraires aux lois ou aux formes de procéder, et lorsqu'aucune des parties ne s'est pourvue en cassation contre ces actes ou décisions dans le délai légal, parce qu'elle n'a pas été à même d'en prouver l'existence dans le délai légal ou lors du procès».

« 4º wanneer het bewijs wordt aangebracht dat handelingen zijn gebeurd waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de openbare en ministeriële ambtenaren hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, of wanneer het bewijs wordt aangebracht dat de beslissingen in laatste aanleg strijdig zijn met de wetten of met de procesvormen, en wanneer tegen deze handelingen of beslissingen geen enkele partij in voorziening bij het Hof van Cassatie is gekomen binnen de wettelijke termijn omdat het b ...[+++]


L'article 16, § 5, alinéa 2, de la loi du 29 mars 2004 précise que la personne arrêtée reste en détention jusqu'à la décision sur le pourvoi en cassation pourvu qu'elle intervienne dans les quinze jours de la déclaration de pourvoi.

In artikel 16, § 5, tweede lid, van de wet van 29 maart 2004 is nader bepaald dat de aangehouden persoon in hechtenis blijft tot de beslissing over het cassatieberoep, voor zover dit binnen de termijn van 15 dagen van de verklaring van cassatieberoep geschiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourvu en cassation ->

Date index: 2022-01-01
w