Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
Mouvement de soutien aux réformes
Pousser la barre d’air d’une cuve d’anodisation
Rasette à pousser à arc
Râtissoir à pousser à arc
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte
Voiturette à pousser

Vertaling van "pousser la réforme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rasette à pousser à arc | râtissoir à pousser à arc

beugelschoffel


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


pousser la barre d’air d’une cuve d’anodisation

luchtbalk anodisatietank indrukken




Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dialogues ont eu pour effet de pousser les pays aux réformes afin d'atteindre les normes de l'UE dans les domaines de la justice et des affaires intérieures, notamment en renforçant leurs capacités administratives en matière de gestion des frontières et de sécurité des documents, mais aussi en consolidant l'État de droit et la lutte contre la criminalité organisée transnationale, la corruption et les migrations illégales.

Die dialogen werkten als een sterke stimulans voor hervormingen om te voldoen aan de EU-normen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken: versterking van de bestuurlijke capaciteit voor grensbeheer en beveiliging van documenten, maar ook versterking van de rechtsstaat en bestrijding van transnationale georganiseerde misdaad, corruptie en illegale migratie.


Face à ce Parlement hétérogène le président Koutchma essaie de jouer les uns contre les autres et de pousser les réformes (tout en essayant d'épargner un certain nombre de « potentats locaux »).

Tegen de achtergrond van deze politieke lappendeken poogt president Koetsjma de ene groep tegen de andere uit te spelen en de hervormingen door te drukken (daarbij een aantal plaatselijke potentaten zo min mogelijk voor het hoofd stotend).


Face à ce parlement hétérogène, le président Koutchma essaie de jouer les uns contre les autres et de pousser les réformes, tout en essayant d'épargner un certain nombre de « potentats locaux ».

Tegen de achtergrond van dit politieke lappendeken poogt president Koetsjma de ene groep tegen de andere uit te spelen en de hervormingen door te drukken, daarbij een aantal plaatselijke potentaten zo min mogelijk voor het hoofd stotend.


Celui qui veut pousser la réforme plus loin, optera soit pour un parallélisme avec les nouvelles règles sur la responsabilité pénale des ministres, soit pour une inversion des règles existantes.

Wie de hervorming nog verder wil doordrijven, opteert ofwel voor een parallellisme met de nieuwe regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de ministers, ofwel voor een omkering van de bestaande regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à ce Parlement hétérogène le président Koutchma essaie de jouer les uns contre les autres et de pousser les réformes (tout en essayant d'épargner un certain nombre de « potentats locaux »).

Tegen de achtergrond van deze politieke lappendeken poogt president Koetsjma de ene groep tegen de andere uit te spelen en de hervormingen door te drukken (daarbij een aantal plaatselijke potentaten zo min mogelijk voor het hoofd stotend).


Il faut dire que beaucoup d'autres gens des ONG avec lesquelles l'orateur travaille, croient qu'il faut continuer à pousser le FMI à réformer la manière dont il travaille dans les pays en développement; tout en ne les empêchant pas d'y travailler.

Er dient te worden opgemerkt dat vele andere mensen van de NGO's met wie spreker samenwerkt, vinden dat het IMF moet worden aangemoedigd om de manier waarop het tewerk gaat in de ontwikkelingslanden te hervormen, maar zonder de NGO's te beletten om er te werken.


Si nous voulons une productivité accrue, des emplois de qualité et des compétences plus importantes, nous devons continuer à pousser les réformes mentionnées dans la stratégie de Lisbonne.

Als we meer productiviteit, banen van betere kwaliteit en meer vaardigheden willen, moeten we ernaar blijven streven dat de hervormingen die de Lissabon-strategie noemt worden doorgevoerd.


− (EN) Je pense, au niveau de la réforme de la PAC, que nous faisions partie de ceux qui essayaient de pousser la Commission à présenter les nouvelles propositions de réforme budgétaire, le Livre blanc.

− (EN) Wat de GLB-hervorming betreft behoorden wij tot degenen die druk hebben uitgeoefend op de Commissie opdat zij met haar nieuwe voorstellen voor de hervorming van de begroting – het witboek – op de proppen zou komen.


21. considère que l'universalité et l'indivisibilité des droits fondamentaux doivent pousser l'Union européenne et ses États membres à promouvoir le rayonnement de ces droits dans leurs relations avec les pays tiers - en vue notamment de la conclusion d'accords d'association avec les pays tiers - et les organisations internationales telles que les Nations unies, qui ont entamé un processus de réforme donnant une place particulière à la protection des droits fondamentaux; souligne que l'Union européenne devrait, en tant que telle, par ...[+++]

21. is van mening dat het universele en ondeelbare karakter van de grondrechten voor de Europese Unie en de lidstaten aanleiding dient te zijn om de verbreiding van deze rechten te bevorderen in haar betrekkingen met derde landen, niet in de laatste plaats met het oog op de sluiting van associatieovereenkomsten met derde landen, en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties, die een hervormingsproces zijn gestart waarin een bijzondere plaats wordt ingeruimd voor de bescherming van de grondrechten; onderstreept dat de Europese Unie als zodanig actief moet deelnemen aan de uitvoering van een dergelijke hervorming door haar exte ...[+++]


21. considère que l'universalité et l'indivisibilité des droits fondamentaux doivent pousser l'Union européenne et ses États membres à promouvoir le rayonnement de ces droits dans leurs relations avec les pays tiers - en vue notamment de la conclusion d'accords d'association avec les pays tiers - et les organisations internationales telles que les Nations unies, qui ont entamé un processus de réforme donnant une place particulière à la protection des droits fondamentaux; souligne que l'Union européenne devrait, en tant que telle, par ...[+++]

21. is van mening dat het universele en ondeelbare karakter van de grondrechten voor de Europese Unie en de lidstaten aanleiding dient te zijn om de verbreiding van deze rechten te bevorderen in haar betrekkingen met derde landen, niet in de laatste plaats met het oog op de sluiting van associatieovereenkomsten met derde landen, en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties, die een hervormingsproces zijn gestart waarin een bijzondere plaats wordt ingeruimd voor de bescherming van de grondrechten; onderstreept dat de Europese Unie als zodanig actief moet deelnemen aan de uitvoering van een dergelijke hervorming door haar exte ...[+++]


w