Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déroulement de la mission confiée à l'expert

Vertaling van "pouvaient être confiées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC

richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken


la réalisation des tâches confiées à la Communauté est assurée par...

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


déroulement de la mission confiée à l'expert

verloop van het deskundigenonderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tâches de première ligne pour lesquelles les zones de secours pouvaient demander du renfort à la Protection civile également, seront désormais entièrement confiées aux zones qui s'apporteront entre elles les renforts nécessaires lorsque leurs moyens ne suffisent pas.

Ook de eerstelijnstaken waarvoor de hulpverleningszones versterking konden vragen aan de Civiele Bescherming, zullen voortaan volledig toevertrouwd worden aan de zones, die elkaar onderling zullen versterken wanneer hun eigen middelen onvoldoende zijn.


Les candidats bureaux d'étude pouvaient partir du principe que, vu que seulement 7 % d'honoraires était prévu pour ce marché multidisciplinaire, une grande partie de l'étude serait confiée à un promoteur-maître d'ouvrage et que le groupe de bureaux d'étude n'était tenu qu'à une étude limitée.

In het wedstrijdreglement werd tevens gesteld dat de uitvoering van de werken zou gebeuren via een promotieopdracht. De kandidaat-studieteams konden er vanuit gaan dat aangezien slechts 7 % ereloon was voorzien voor deze multidisciplinaire opdracht een groot deel van de studie zou worden doorgeschoven naar de promotor-aannemer en dat het studieteam dan ook slechts tot een beperkte studie gehouden was.


Il est évident que Frontex pourrait réaliser l’importante mission qui lui a été confiée de manière plus efficace si ses agents pouvaient utiliser les connaissances et expériences des officiers de liaison «Immigration», surtout si l’on considère que l’agence ne dispose pas de représentation en dehors du territoire de l’Union.

Het moge duidelijk zijn dat Frontex haar belangrijke taak beter kan uitvoeren als er gebruik kan worden gemaakt van de kennis en ervaring van het netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen. Zeker gezien het feit dat Frontex buiten de Europese Unie geen afdelingen of vertegenwoordigers heeft.


La Cour constate que, pendant l'affectation provisoire à un autre poste ou la dispense de travail intervenues lors de la grossesse et du congé de maternité, tant Mme Gassmayr que Mme Parviainen ne pouvaient plus exercer les fonctions qui leur avaient été confiées avant leur grossesse.

Het Hof stelt vast dat zowel Gassmayr als Parviainen, gedurende de tijdelijke overplaatsing naar een andere arbeidsplaats of de vrijstelling van arbeid tijdens de zwangerschap en het zwangerschapsverlof, niet langer de functies konden uitoefenen waarmee zij vóór hun zwangerschap waren belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres pouvaient auparavant, dans une large mesure, s’acquitter de leurs obligations communautaires découlant de la directive 2004/36/CE en participant au programme facultatif d'évaluation de la sécurité des aéronefs étrangers (Safety Assessment of Foreign Aircraft — SAFA) mis en place en 1996 par la conférence européenne de l’aviation civile (CEAC) et dont la gestion a été confiée aux autorités conjointes de l'aviation (Joint Aviation Authorities — JAA).

De lidstaten kunnen in grote mate aan hun uit Richtlijn 2004/36/EG voortvloeiende communautaire verplichtingen voldoen door vrijwillig deel te nemen aan het in 1996 door de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) opgestarte programma voor veiligheidsbeoordeling van buitenlandse luchtvaartuigen (SAFA); het beheer van dit programma is toevertrouwd aan de gezamenlijke luchtvaartautoriteiten (JAA).


Les États membres pouvaient auparavant, dans une large mesure, s’acquitter de leurs obligations communautaires découlant de la directive 2004/36/CE en participant au programme facultatif d'évaluation de la sécurité des aéronefs étrangers (Safety Assessment of Foreign Aircraft — SAFA) mis en place en 1996 par la conférence européenne de l’aviation civile (CEAC) et dont la gestion a été confiée aux autorités conjointes de l'aviation (Joint Aviation Authorities — JAA).

De lidstaten kunnen in grote mate aan hun uit Richtlijn 2004/36/EG voortvloeiende communautaire verplichtingen voldoen door vrijwillig deel te nemen aan het in 1996 door de Europese Burgerluchtvaartconferentie (ECAC) opgestarte programma voor veiligheidsbeoordeling van buitenlandse luchtvaartuigen (SAFA); het beheer van dit programma is toevertrouwd aan de gezamenlijke luchtvaartautoriteiten (JAA).


9. prend note des remarques de la Cour, selon lesquelles l'AER n'a pas exercé un contrôle financier adéquat dans les cas où la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) gérait directement des contrats financiers, ainsi que du manque de clarté persistant en matière de partage des responsabilités pour les questions d'organisation financière lorsque les opérations étaient confiées à la MINUK; prend acte également de la réponse de l'Agence européenne pour la reconstruction, aux termes de laquelle, dans la mesure où le rapport 2003 de la Cour avait été publié à la fin de l'année 2004, les améliorations "ne ...[+++]

9. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer dat het Bureau geen behoorlijke financiële controle heeft uitgeoefend in de gevallen waar de financiële overeenkomsten rechtstreeks door de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) werden beheerd, en dat het gebrek aan duidelijkheid over de vraag wie verantwoordelijk is voor kwesties omtrent de financiële organisatie in gevallen waarin operaties zijn toevertrouwd aan UNMIK voortduurt; neemt tevens nota van het antwoord van het Bureau dat het jaarverslag 2003 pas eind 2004 werd gepubliceerd en dat verbeteringen nog niet vastgesteld konden worden in 2004, maar dat dit pas mogelijk ...[+++]


Les candidats bureaux d'étude pouvaient partir du principe que, vu que seulement 7 % d'honoraires était prévu pour ce marché multidisciplinaire, une grande partie de l'étude serait confiée à un promoteur-maître d'ouvrage et que le groupe de bureaux d'étude n'était tenu qu'à une étude limitée.

In het wedstrijdreglement werd tevens gesteld dat de uitvoering van de werken zou gebeuren via een promotieopdracht. De kandidaat-studieteams konden er vanuit gaan dat aangezien slechts 7 % ereloon was voorzien voor deze multidisciplinaire opdracht een groot deel van de studie zou worden doorgeschoven naar de promotor-aannemer en dat het studieteam dan ook slechts tot een beperkte studie gehouden was.


Comme l'honorable membre le sait, la création des MASS a été confiée dans le plan du gouvernement aux villes qui, pour leur financement, d'une part, pouvaient faire appel au ministère de l'Intérieur et, d'autre part, pouvaient conclure une convention de rééducation fonctionnelle avec l'INAMI. Aussi, le fait que les MASS de Bruxelles et de Namur n'ont pas encore pu être créées relève pour une grande part de la responsabilité de ces ...[+++]

Zoals het geachte lid weet, werd de oprichting van de MSOC's in het regeringsplan toevertrouwd aan de steden, die voor de financiering ervan enerzijds beroep konden doen op het ministerie van Binnenlandse Zaken en anderzijds een revalidatie-overeenkomst konden sluiten met het RIZIV. Dat de MSOC's van Brussel en Namen nog niet konden worden opgericht, is dan ook grotendeels de verantwoordelijkheid van die steden zelf en hangt meestal samen met specifieke lokale problemen.


Le ministre de la Justice a examiné quelles étaient les tâches qui ne relevaient pas spécifiquement de la mission de la police locale et qui pouvaient être confiées à des agents de sécurité.

De minister van Justitie ging na welke taken niet specifiek tot de opdracht van de lokale politie behoren en aan veiligheidsbeambten kunnen worden toevertrouwd.




Anderen hebben gezocht naar : pouvaient être confiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient être confiées ->

Date index: 2020-12-17
w