Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Champ d'information attendre indication
S'attendre à

Traduction de «pouvait attendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


champ d'information attendre indication

informatieveld wait indication


argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moment d'analyser la transaction en question, il y a lieu d'évaluer les avantages que cet hypothétique OEM, guidé par des perspectives de rentabilité, pouvait attendre de l'achat de services de marketing.

Bij de analyse van de betrokken transactie moeten de voordelen worden beoordeeld die deze hypothetische marktdeelnemer in een markteconomie, geleid door het uitzicht op winst, van de aankoop van marketingdiensten kon verwachten.


L'exposé des motifs précisait que l'on ne pouvait attendre d'étrangers qu'ils optent pour la nationalité belge s'ils caressaient peut-être l'espoir de rentrer un jour au pays.

De toelichting verduidelijkt dat men van vreemdelingen niet kan verwachten dat zij voor de Belgische nationaliteit kiezen als zij nog hopen op een dag naar hun land terug te keren.


Toutefois, à supposer pertinents les motifs de la plainte, ce citoyen ne pouvait attendre du Comité R/organe de contrôle qu'un rapport confidentiel dont le contenu était strictement réservé au ministre de tutelle et à la commission parlementaire de suivi.

Toch kon de burger, aangenomen dat de redenen van zijn klacht relevant waren, van het Comité I als controleorgaan niet meer verwachten dan een vertrouwelijk rapport waarvan de inhoud strikt was voorbehouden voor de toezichthoudende minister en de parlementaire opvolgingscommissie.


Pour déterminer le défaut de précaution ou de prévoyance, le juge examine si le prévenu a pris les mesures de précaution que l'on pouvait attendre, dans les mêmes circonstances de fait, d'une personne normale, prudente et raisonnable.

Bij de bepaling van het gebrek aan voorzorg of voorzichtigheid gaat de rechter na of de beklaagde die voorzorgsmaatregelen heeft genomen welke onder dezelfde feitelijke omstandigheden van een normaal, voorzichtig en redelijk mens konden worden verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport annuel 2001, le Conseil supérieur de la Justice note que d'un point de vue quantitatif, il reçoit beaucoup moins de plaintes individuelles que l'on pouvait attendre sur base de l'enquête de terrain réalisée au début de ses activités.

In zijn jaarverslag van 2001 meldt de Hoge Raad voor de Justitie dat hij kwantitatief gezien veel minder klachten van burgers ontvangt dan verwacht op basis van het verkennend terreinonderzoek bij de start van zijn werkzaamheden.


L'exposé des motifs précisait que l'on ne pouvait attendre d'étrangers qu'ils optent pour la nationalité belge s'ils caressaient peut-être l'espoir de rentrer un jour au pays.

De toelichting verduidelijkt dat men van vreemdelingen niet kan verwachten dat zij voor de Belgische nationaliteit kiezen als zij nog hopen op een dag naar hun land terug te keren.


Par conséquent, il n’a pas été démontré que, dans les conditions d’utilisation proposées, on pouvait attendre des produits phytopharmaceutiques contenant de l’acétochlore qu’ils satisfassent de manière générale aux exigences fixées à l’article 5, paragraphe 1, points a) et b), de la directive 91/414/CEE.

Bijgevolg is niet aangetoond dat mag worden verwacht dat gewasbeschermingsmiddelen die acetochloor bevatten, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden in het algemeen aan de eisen van artikel 5, lid 1, onder a) en b), van Richtlijn 91/414/EEG voldoen.


Par conséquent, il n’a pas été démontré que, dans les conditions d’utilisation proposées, on pouvait attendre des produits phytopharmaceutiques contenant de la propargite qu’ils satisfassent de manière générale aux exigences fixées à l’article 5, paragraphe 1, points a) et b), de la directive 91/414/CEE.

Bijgevolg is niet aangetoond dat mag worden verwacht dat gewasbeschermingsmiddelen die propargite bevatten, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden in het algemeen aan de eisen van artikel 5, lid 1, onder a) en b), van Richtlijn 91/414/EEG voldoen.


Par conséquent, il n’a pas été démontré que, dans les conditions d’utilisation proposées, on pouvait attendre des produits phytopharmaceutiques contenant du flufénoxuron qu’ils satisfassent de manière générale aux exigences fixées à l’article 5, paragraphe 1, points a) et b), de la directive 91/414/CEE.

Bijgevolg is niet aangetoond dat mag worden verwacht dat gewasbeschermingsmiddelen die flufenoxuron bevatten, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden in het algemeen aan de eisen van artikel 5, lid 1, onder a) en b), van Richtlijn 91/414/EEG voldoen.


Avec l'injection de capital de 1,755 milliard d'euros, dont il ne pouvait attendre un rendement approprié, le Land a porté sa participation dans BGB d'à peine 57 % à environ 81 %.

Door de kapitaalinjectie ten bedrage van 1,755 miljard EUR, waarvoor de deelstaat geen passend rendement kon verwachten, heeft deze zijn belang in BGB van ongeveer 57 % naar circa 81 % verhoogd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait attendre ->

Date index: 2021-12-30
w