Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir lieu

Traduction de «pouvait avoir lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden




personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce processus de négociation ne pouvait avoir lieu sans s'inscrire dans d'autres développements.

Het onderhandelingsproces stond niet los van andere ontwikkelingen.


Auparavant, la publication ne pouvait avoir lieu avant la date d'envoi de l'avis à l'Office des Publications de l'Union européenne.

Vroeger mocht de bekendmaking niet plaatsvinden vóór de datum waarop de aankondiging naar het Bureau voor Publicaties van de Europese Unie werd verzonden.


L'arrêté royal du 15 juillet 2011 prévoyait en effet qu'aucune autre publication ne pouvait avoir lieu avant la date d'envoi de l'avis pour publication au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications.

Het koninklijk besluit van 15 juli 2011 bepaalt immers dat geen andere bekendmaking mag plaatsvinden vóór de verzendingsdatum van de aankondiging voor bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het Bulletin der Aanbestedingen.


La recherche de paternité sur la base de la disposition en cause ne pouvait avoir lieu que lorsque la paternité n'avait pas été corroborée par la possession d'état.

Het onderzoek naar het vaderschap, op grond van de in het geding zijnde bepaling, kon slechts plaatsvinden wanneer het vaderschap niet door het bezit van staat werd bevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, vous lui indiquiez que ces négociations ne pouvaient s'effectuer qu'après l'approbation par le gouvernement du démarrage de la procédure d'achat, ce qui ne pouvait avoir lieu qu'après l'approbation des plans du ministre de la Défense.

U wees er evenwel op dat er van onderhandelen pas sprake kon zijn nadat de regering het licht op groen had gezet voor de aankoopprocedure, wat dan weer pas kon gebeuren nadat de plannen van de minister van Defensie waren goedgekeurd.


M. Coveliers souligne que la confusion venait du fait que lors de la définition du crime de génocide en 1948, on considérait encore qu'un tel crime ne pouvait avoir lieu que dans le cadre d'un conflit armé.

De heer Coveliers onderstreept dat de verwarring veroorzaakt werd door het feit dat men er in 1948, bij het definiëren van de misdaad van genocide, nog van uitging dat dergelijke misdaad alleen kon worden gepleegd in de context van een gewapend conflict.


Étant donné que l'amendement était adopté, le vote final du projet ne pouvait avoir lieu avant l'expiration d'un délai de cinq jours, ce qui a été fait le 16 octobre.

Door de goedkeuring van het amendement kon de eindstemming over het ontwerp pas plaatsvinden nadat een termijn van vijf dagen verstreken was, hetgeen geschiedde op 16 oktober.


Cette prolongation se justifiait par le fait que ce projet, qui avait été examiné en séance plénière quelques jours avant l'expiration du délai d'examen, avait encore été amendé par le Sénat, de sorte qu'en application de l'article 11, § 1 , de la loi du 6 avril 1995, le vote final ne pouvait avoir lieu qu'après cinq jours ou, en l'occurrence, après l'expiration du délai d'examen ( ).

Deze verlenging werd gemotiveerd door het feit dat het ontwerp, dat in plenaire vergadering werd besproken enkele dagen vóór het verstrijken van de onderzoekstermijn, nog door de Senaat geamendeerd was, zodat de eindstemming met toepassing van artikel 11, § 1, van de wet van 6 april 1995 slechts kon plaatsvinden nadat vijf dagen zouden zijn verstreken of, in casu , na het verstrijken van de onderzoekstermijn ( ).


Je connais un cas concret où un enfant est arrivé un week-end et a immédiatement dû être hospitalisé, alors que le constat ne pouvait avoir lieu que le lundi.

Ik heb persoonlijk weet van een concreet geval waarbij een kind in het weekend aankwam en onmiddellijk naar het ziekenhuis moest, terwijl de vaststelling pas op maandag kon gebeuren.


Quelle ne fut pas la surprise de l'administration lorsque La Poste lui apprit que la distribution de ce courrier ne pouvait avoir lieu que le 22 juin car, selon des instructions internes, on ne peut distribuer que deux courriers toutes boîtes par jour.

Groot was de verbazing van het stadsbestuur wanneer het van De Post vernam dat de bedeling slechts op 22 juni kon plaatsvinden omdat volgens interne instructies slechts twee bus-aan-busbladen per dag mogen worden besteld.




D'autres ont cherché : avoir lieu     pouvait avoir lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait avoir lieu ->

Date index: 2023-09-15
w