Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à l'alinéa 2 de cette disposition, si le congé était donné par l'employeur, le délai de préavis ne pouvait cependant être inférieur à trois mois pour les employés engagés depuis moins de cinq ans et ce délai minimal était augmenté de trois mois dès le commencement de chaque nouvelle période de cinq ans de service chez le même employeur.

Krachtens het tweede lid van die bepaling mocht de opzeggingstermijn, indien de opzegging werd gegeven door de werkgever, evenwel niet korter zijn dan drie maanden voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst waren en werd die minimumtermijn vermeerderd met drie maanden bij de aanvang van elke nieuwe periode van vijf jaar dienst bij dezelfde werkgever.


Jusqu’il y a peu, si un formulaire A1 avait été délivré, on ne pouvait cependant agir qu’au niveau du droit du travail pour le paiement des salaires et sursalaires.

Indien een A1-formulier werd afgeleverd, kon tot voor kort evenwel enkel arbeidsrechtelijk worden opgetreden voor de lonen en overlonen.


Dans ma question précédente sur le même sujet, j'indiquais qu'une banque de données pouvait cependant offrir une image actualisée, ce qui permettrait d'assurer la sécurité de ce sport.

Ik gaf in mijn vorige vraag omtrent dit onderwerp al aan dat een gegevensbank echter een geactualiseerd beeld kan geven en belangrijk kan zijn om de veiligheid van deze sport te verzekeren.


Cependant, la présomption de paternité ne pouvait être contestée à l'époque que par le mari, par la mère et par l'enfant, conformément à l'ancien article 332 du Code civil.

Evenwel kon het vermoeden van vaderschap toen enkel worden betwist door de echtgenoot, door de moeder en door het kind, overeenkomstig het toenmalige artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, vous lui indiquiez que ces négociations ne pouvaient s'effectuer qu'après l'approbation par le gouvernement du démarrage de la procédure d'achat, ce qui ne pouvait avoir lieu qu'après l'approbation des plans du ministre de la Défense.

U wees er evenwel op dat er van onderhandelen pas sprake kon zijn nadat de regering het licht op groen had gezet voor de aankoopprocedure, wat dan weer pas kon gebeuren nadat de plannen van de minister van Defensie waren goedgekeurd.


Il s'ensuit que dans la majorité des cas, la clause d'essai ne dépassant pas 6 mois, le préavis à notifier au cours de cette période test était de 7 jours, avec cependant la particularité qu'il ne pouvait être mis fin au contrat de travail avant l'expiration du premier mois d'essai.

Hieruit volgt dat in de meeste gevallen het proefbeding niet langer dan 6 maanden duurde en de te betekenen opzeggingstermijn z7 dagen bedroeg, met evenwel die bijzonderheid dat er geen einde kon worden gemaakt aan de arbeidsovereenkomst voor het verstrijken van de eerste maand van de proef.


Considérant qu'outre une zone affectée aux villas implantées en ordre ouvert, le plan particulier d'affectation du sol présentait également une « zone à destination publique », à savoir une réservation de terrains pour l'agrandissement de l'équipement hospitalier existant ou pour la construction de bâtiments à usage public dans l'îlot compris entre l'avenue d'Itterbeek, la rue René Henry, la rue Docteur Huet et l'avenue Albert De Coster; que l'emprise au sol, prescrite par le plan, ne pouvait cependant dépasser 30 % de la zone; que l'équipement hospitalier a été agrandi mais que la restriction des 30 % a toutefois été dépassée;

Overwegende dat naast een zone bestemd voor villa's in open bebouwing het bijzonder bestemmingsplan tevens een « zone met openbare bestemming » omvatte, met name een reservering van terreinen voor de uitbreiding van de bestaande ziekenhuisvoorziening of voor de oprichting van gebouwen met een openbaar gebruik in het huizenblok begrepen tussen de Itterbeekselaan, de René Henrystraat, de Dokter Huetstraat en de Albert de Costerlaan; dat de grondinname, voorgeschreven door het plan evenwel niet meer dan 30 % van de zone mocht overschrijden; dat de ziekenhuisvoorziening werd uitgebreid maar dat de beperking van 30 % evenwel werd overschred ...[+++]


Cela ne pouvait cependant se faire que sous certaines conditions.

Dit kon echter maar onder bepaalde voorwaarden.


La compagnie aérienne turque pouvait cependant encore effectuer des vols vers tous les autres États membres de l'Union européenne.

De Turkse maatschappij mocht wel nog vliegen naar alle andere lidstaten van de Europese Unie (EU).


Cette garantie ne pouvait cependant jamais dépasser le montant de trois mois de consommation, conformément au règlement type susvisé.

Die waarborg mocht echter nooit meer bedragen dan het bedrag van drie maanden verbruik overeenkomstig hogergenoemd typereglement.




D'autres ont cherché : pouvait cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait cependant ->

Date index: 2024-04-12
w