Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contradicteur légitime à une demande d'exequatur

Traduction de «pouvait demander légitimement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contradicteur légitime à une demande d'exequatur

enige wettige verweerder tegen een verzoek om een exequatur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en est ainsi de l'Afrique de l'Ouest qui a monté une union douanière avec mise en place de tarifs extérieurs, etc. Dans ce cas-là, on pouvait demander légitimement, compte tenu du contexte international, d'aider ces pays dans la mise en place d'un système qui leur permettrait d'améliorer leurs systèmes d'échange commerciaux, en abaissant les tarifs douaniers entre eux.

Dit is het geval in West-Afrika, waar men een douane-unie heeft ingesteld met externe tarieven enz. In dat geval zou men — rekening houdend met de internationale context — reden hebben om die landen te helpen bij het invoeren van een systeem dat hun handelsverkeer moet verbeteren door de onderlinge douanetarieven te verlagen.


Auparavant, un accord préalable ne pouvait être demandé que pour un certain nombre de dispositions spécifiques, comme l'existence ou non de besoins légitimes de caractère financier ou économique lors d'une fusion ou d'une scission.

Vroeger kon er slechts een voorafgaand akkoord gevraagd worden over een aantal specifieke bepalingen, zoals het al dan niet bestaan van rechtmatige financiële of economische behoeften bij een fusie of splitsing.


Auparavant, un accord préalable ne pouvait être demandé que pour un certain nombre de dispositions spécifiques, comme l'existence ou non de besoins légitimes de caractère financier ou économique lors d'une fusion ou d'une scission.

Vroeger kon er slechts een voorafgaand akkoord gevraagd worden over een aantal specifieke bepalingen, zoals het al dan niet bestaan van rechtmatige financiële of economische behoeften bij een fusie of splitsing.


A propos d'étrangers en séjour illégal sur le territoire, la Cour a jugé, par son arrêt n° 17/2002 du 17 janvier 2002, que le législateur pouvait légitimement considérer qu'afin d'éviter les abus de procédure et pour des motifs budgétaires, l'aide sociale devait être limitée à l'aide médicale urgente à l'égard de ceux qui ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat contre le refus de leur demande de régularisation de séjour.

In verband met vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verblijven, heeft het Hof, bij zijn arrest nr. 17/2002 van 17 januari 2002, geoordeeld dat de wetgever op legitieme wijze kon oordelen dat de maatschappelijke dienstverlening, teneinde misbruiken van de procedure te vermijden en om budgettaire redenen, moest worden beperkt tot de dringende medische hulp ten aanzien van diegenen die bij de Raad van State een beroep hebben ingesteld tegen de weigering van hun aanvraag tot regularisatie van hun verblijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, parce qu'ils ont compris l'importance de la revendication qui se manifestait dans le nord du pays, parce qu'ils tiennent à ce que cet État fonctionne correctement et que les demandes légitimes soient rencontrées, les francophones ont fait l'effort dans toutes les matières d'accompagner les demandes flamandes jusqu'à l'endroit où un accord honorable pour toutes les parties, du nord et du sud, pouvait être conclu.

Omdat ze inzagen dat die aanspraken in het noorden van het land zo belangrijk waren, omdat ze wensen dat de staat correct functioneert en dat de legitieme vragen van de Vlamingen worden ingewilligd, hebben de Franstaligen een inspanning gedaan om ze tegemoet te treden tot het punt waarop een eerbaar akkoord kon worden gesloten voor alle partijen, zowel uit het noorden als het zuiden van het land.




D'autres ont cherché : pouvait demander légitimement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait demander légitimement ->

Date index: 2024-05-05
w