Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agalev
Agalev-Groen
Sauf si le présent traité en dispose autrement
Sous réserve des dispositions du présent traité
Vivre autrement
Vivre autrement - Verts

Traduction de «pouvait pas autrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne ou objet accidentellement frappé dans un sport, autrement spécifié

per ongeluk geraakt door persoon of voorwerp bij sport, anders gespecificeerd


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


sauf si le présent traité en dispose autrement | sous réserve des dispositions du présent traité

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Vivre autrement | Agalev [Abbr.]

Anders gaan leven | Agalev [Abbr.]


Vivre autrement - Verts (écologistes flamands) | Agalev-Groen [Abbr.]

Anders gaan leven - Geweldloos, Rechtvaardig, Open Ecologisch Netwerk (Vlaanderen-Brussel) | Agalev-Groen [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, la Commission devait déterminer la marge de dumping de ce producteur-exportateur sur la base des données disponibles et devait ignorer les informations communiquées par le producteur-exportateur parce qu'elle ne pouvait pas autrement établir des conclusions raisonnablement correctes et parce que les informations n'étaient pas vérifiables.

Daarom moest de Commissie de dumpingmarge van deze producent-exporteur vaststellen op basis van de beschikbare gegevens en de door de producent-exporteur verstrekte inlichtingen buiten beschouwing laten, omdat zij niet tot redelijk betrouwbare conclusies kon komen en de inlichtingen niet controleerbaar waren.


Quant au calcul de la cotisation sociale généralisée, le ministre renvoie à ses précédentes explications, dont il ressortait que cette cotisation pouvait s'appliquer aux revenus immobiliers, et que l'on ne pouvait faire autrement que d'utiliser la base actuelle du revenu cadastral indexé, multipliée par un coefficient de 1,25.

Wat de berekening van de veralgemeende sociale bijdrage betreft, verwijst de minister naar zijn vroegere toelichting, waaruit blijkt dat die bijdrage op de onroerende inkomsten toegepast kan worden en dat men niet anders kan dan de huidige basis gebruiken van het kadastraal geïndexeerd inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.


Quant au calcul de la cotisation sociale généralisée, le ministre renvoie à ses précédentes explications, dont il ressortait que cette cotisation pouvait s'appliquer aux revenus immobiliers, et que l'on ne pouvait faire autrement que d'utiliser la base actuelle du revenu cadastral indexé, multipliée par un coefficient de 1,25.

Wat de berekening van de veralgemeende sociale bijdrage betreft, verwijst de minister naar zijn vroegere toelichting, waaruit blijkt dat die bijdrage op de onroerende inkomsten toegepast kan worden en dat men niet anders kan dan de huidige basis gebruiken van het kadastraal geïndexeerd inkomen, vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 1,25.


La Belgique ne pouvait faire autrement que de s'incliner, car sans cela, il n'y aurait pas eu de directive européenne.

België kon niet anders dan zich hierbij neerleggen omdat het enige alternatief erin bestond dat er helemaal geen Europese regeling kwam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, contrairement à ce que l'Allemagne et d'autres parties intéressées affirment, la question à l'examen évoquée par la Cour concernait la concurrence entre différents combustibles sur un même marché et la manière dont une société vendant ces combustibles pouvait fixer ses tarifs en conséquence; autrement dit, elle concernait l'application du critère de l'investisseur privé en économie de marché.

In tegenstelling tot de beweringen van Duitsland en andere betrokken partijen, betrof deze zaak waarnaar het Hof verwees concurrentie op dezelfde markt tussen verschillende brandstoffen en hoe een bedrijf dat dergelijke brandstoffen verkoopt de tarieven ervan dienovereenkomstig schikken, m.a.w. de toepassing van de test van de particuliere investeerder in een markteconomie.


Il ne pouvait guère en aller autrement à partir du moment où il faut attendre entre 3 et 5 ans pour que les projets produisent des résultats, de sorte que les subventions d'action sont plus adaptées à la mise en œuvre d'une politique qu'à son élaboration.

Dit is het geval omdat de projecten pas na 3-5 jaar resultaten opleveren, wat van subsidies voor het uitvoeren van acties een geschikter instrument maakt om de uitvoering van het beleid te ondersteunen dan beleidontwikkeling.


La Commission étant parvenue à la conclusion que l’existence d’une aide d’État ne pouvait être exclue, elle se devait d’examiner le plan de restructuration conformément à la législation applicable, autrement dit conformément aux lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté (11) (ci-après «lignes directrices de 2004») et à la communication de la Commis ...[+++]

Aangezien de Commissie tot de conclusie was gekomen dat niet kon worden uitgesloten dat er sprake was van staatssteun, moest zij het herstructureringsplan toetsen aan toepasselijk recht, namelijk aan de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (11) (hierna „richtsnoeren van 2004” genoemd) en aan de richtsnoeren van de Commissie voor de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag en van artikel 61 van de EER-overeenkomst op steunmaatregelen van de staten in de luchtvaartsector (12) (hierna „richtsnoeren in de luchtvaartsector van 1994” genoemd).


Les autorités italiennes n’ont fourni aucune information pouvant justifier les dites mesures à la lumière des règles applicables en matière d’aides d’État, et notamment du point 11.4 des lignes directrices (12) et des Lignes directrices communautaires pour les aides d’État au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficultés (13) Par conséquent, la Commission ne pouvait exclure que l’aide prévue constituait une aide au fonctionnement, autrement dit, une aide qui vise à soulager l’entreprise de coûts qu’elle aurait dû normalement ...[+++]

De Italiaanse autoriteiten hebben geen gegevens verstrekt om deze maatregelen te staven in het licht van de staatssteunvoorschriften, met name punt 11.4 van de richtsnoeren (12) en de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (13). Bijgevolg kan de Commissie niet uitsluiten dat de betrokken steun als exploitatiesteun kan worden aangemerkt, d.w.z. steun waarmee wordt beoogd de onderneming te vrijwaren van de kosten die zij zelf onder normale omstandigheden had moeten dragen in het kader van haar dagelijkse bedrijfsvoering of normale activiteiten.


Il ne pouvait faire autrement puisqu'il avait rendez-vous avec TINA.

Hij kon niet anders, want hij had een ontmoeting met TINA, niet met Tina Turner, wel met TINA.


En commission, la ministre avait dit parfaitement comprendre qu'elle venait une fois de plus demander un report mais qu'elle ne pouvait faire autrement.

De minister zei in de commissie heel goed te beseffen dat ze nog eens om uitstel komt vragen, maar dat zij niet anders kan.




D'autres ont cherché : agalev     agalev-groen     vivre autrement     pouvait pas autrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait pas autrement ->

Date index: 2021-02-03
w