Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Dire droit
Dire pour droit
Dires
Décision avant-dire droit
Déposition sur la foi d'un tiers
Frotteurisme Nécrophilie
Preuve par ouï-dire

Vertaling van "pouvait pas dire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie


déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire

bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen


c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]

dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]




décision avant-dire droit

beslissing alvorens recht te doen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette communication, la Commission précisait également qu'en vertu du principe de proportionnalité, Eurodac ne pouvait être interrogé à cette fin que si l'intérêt supérieur de la sécurité publique le commandait, c'est-à-dire si l'acte commis par le criminel ou le terroriste à identifier est si répréhensible qu'il justifie des recherches dans une base de données où sont enregistrées des personnes ayant un casier judiciaire vierge, et concluait que le seuil que devaient ...[+++]

In die mededeling stelde de Commissie ook dat het evenredigheidsbeginsel vereist dat Eurodac alleen voor deze doeleinden kan worden geraadpleegd als er sprake is van een doorslaggevend openbaarveiligheidsbelang, dat wil zeggen als het door de te identificeren crimineel of terrorist gepleegde feit zo laakbaar is dat het gerechtvaardigd is een gegevensbank te raadplegen waarin personen zonder strafblad worden geregistreerd, en besloot zij dat de drempel om Eurodac te raadplegen voor binnenlandseveiligheidsinstanties dan ook altijd aanzienlijk hoger dient te liggen dan die voor het raadplegen van strafrechtelijke gegevensbanken.


Or, les règles protectrices en vigueur dans le pays de la résidence habituelle du consommateur, c'est-à-dire celles sur la protection desquelles ce dernier compte en principe, seraient privées de portée pratique dans le commerce international ou intra-communautaire s'il pouvait y être fait échec par le simple choix d'une loi étrangère.

Maar de beschermende regels die gelden in het land waar de consument zijn gewone verblijfplaats heeft, m.a.w. de regels waarvan deze laatste bescherming verwacht, zouden in de internationale of intracommunautaire handel volledig worden ontkracht als ze door de keuze van een buitenlands recht buitenspel konden worden gezet.


Pour les déclarations afférentes à l'exercice d'imposition 2015 par exemple (c'est-à-dire les déclarations relatives aux revenus 2014), mon administration pouvait valablement établir l'impôt jusqu'au 30 juin 2016.

Voor de aangiften betreffende het aanslagjaar 2015 bijvoorbeeld (dat wil zeggen de aangiften met betrekking tot de inkomsten van 2014), kon mijn administratie de belasting geldig vestigen tot 30 juni 2016.


Le problème évoqué par l'honorable membre était en fait lié à l'envoi d'un e-mail via le site du VDAB, sachant que cet e-mail ne pouvait être envoyé qu'à sens unique (c'est-à-dire que, sur ce site, il était possible d'envoyer un e-mail à une adresse libre via une fonctionnalité spécifique, mais il était strictement impossible d'en recevoir).

Het door het geachte lid aangehaalde probleem had in feite betrekking op de verzending van een e-mail via de website van de VDAB, waarbij die e-mail slechts in één richting kon worden verzonden (dat wil zeggen, op die site was het via een specifieke functionaliteit mogelijk om een e-mail te verzenden naar een vrij adres, maar het was absoluut onmogelijk om e-mails te ontvangen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction des circonstances du cas d’espèce, et à la condition expresse que le détenteur puisse prouver qu’il ou elle a exercé la diligence requise lors de l’acquisition du bien (c’est-à-dire qu’il ou elle ne pouvait avoir connaissance de son origine illicite), le tribunal du pays de l’UE devant procéder à la restitution accorde une indemnité équitable.

Afhankelijk van de omstandigheden, en alleen als de bezitter kan aantonen dat hij/zij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht (d.w.z. dat hij/zij niet kon weten dat het goed onwettig verhandeld werd), moet de rechtbank in het EU-land voor de teruggave een billijke vergoeding toekennen.


En fonction des circonstances du cas d’espèce, et à la condition expresse que le détenteur puisse prouver qu’il ou elle a exercé la diligence requise lors de l’acquisition du bien (c’est-à-dire qu’il ou elle ne pouvait avoir connaissance de son origine illicite), le tribunal du pays de l’UE devant procéder à la restitution accorde une indemnité équitable.

Afhankelijk van de omstandigheden, en alleen als de bezitter kan aantonen dat hij/zij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht (d.w.z. dat hij/zij niet kon weten dat het goed onwettig verhandeld werd), moet de rechtbank in het EU-land voor de teruggave een billijke vergoeding toekennen.


Dans ce contexte, la Commission n’a pas examiné en quoi le rendement compris entre 15 % et 22 %, accordé à l’État néerlandais à la suite de la modification des conditions de remboursement, ne correspondait pas à ce qui pouvait être raisonnablement attendu d’un investisseur privé confronté à une situation similaire, c’est-à-dire d’un titulaire de titres du type de ceux émis lors de l’apport en capital, susceptibles d’être remboursés par l’émetteur.

In die context heeft de Commissie niet onderzocht hoe een rendement tussen 15 % en 22 %, dat de Nederlandse Staat is toegekend na de wijziging van de betalingsvoorwaarden, niet overeenstemde met wat redelijkerwijs kon worden verwacht van een particuliere investeerder in een vergelijkbare situatie, dat wil zeggen van een houder van effecten van het type dat bij gelegenheid van de kapitaalinbreng is uitgegeven, dat door de emittent kan worden terugbetaald.


ISelon la casuistique, une femme de ménage victime d'un lumbago dans l'exercice de ses fonctions et s'étant retrouvée de ce fait en incapacité de travail durant environ un mois s'est vu entendre dire par son employeur que cet incident ne pouvait être reconnu parce qu'elle n'avait pas fait de chute.

Uit casuïstiek blijkt dat een poetsvrouw die tijdens het uitoefenen van haar job een verschot in de rug kreeg en daardoor ongeveer een maand werkonbekwaam is geworden, bij haar werkgever te horen krijgt dat dit voorval niet kan worden erkend omdat ze geen val gemaakt heeft.


La Cour a examiné un échantillon aléatoire de 29 contrats (projets) mis en œuvre principalement en 2002 et 2003, c'est-à-dire les projets les plus récents dont la durabilité pouvait être évaluée.

De Rekenkamer onderzocht een aselecte steekproef van 29 contracten (projecten) die voornamelijk in 2002 en 2003 ten uitvoer waren gelegd; dit waren de meest recente projecten waarvan de duurzaamheid kon worden beoordeeld.


Le gouvernement belge, tout en admettant qu'aucune aide directe à la production de fibres synthétiques ne pouvait être octroyée, affirme que les parties de l'investissement qui ne concernent pas directement la production de fibres (c'est-à-dire les opérations de mélange, cardage, emballage et stockage) n'entrent pas dans le champ d'application de l'encadrement et peuvent donc bénéficier d'aides. La Commission n'a pas accepté ce rai ...[+++]

Hoewel de Belgische regering aanvaardde dat geen steun kan worden verleend voor rechtstreekse ondersteuning van de produktie, betoogde zij dat de gedeelten van de investering welke geen rechtstreeks verband houden met de vezelproduktie - het mengen, kaarden, verpakken en opslaan - buiten de toepassingssfeer van de code vallen en derhalve gesteund kunnen worden. De Commissie was het hiermee niet eens en stelde dat elke steun ten behoeve van een gedeelte van of de gehele betrokken investering zou worden beschouwd als steun voor de produktie van synthetische vezels.




Anderen hebben gezocht naar : frotteurisme nécrophilie     est-à-dire     dire droit     dire pour droit     décision avant-dire droit     preuve par ouï-dire     pouvait pas dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait pas dire ->

Date index: 2021-12-17
w